Case Mayfield
Gers Pardoel & Case Mayfield - We missen je French translation lyrics
Your rating:
Tu nous manques
Je te vois toujours mais seulement dans mes rêves Parce que tu n'est plus là, non seulement dans mes rêves J’espère que c'est beaucoup mieux la haut Beaucoup mieux que notre vie ici bas Nous n’oublierons jamais tout ce que tu as fais pour nous Pour te décrire il n'y avait aucune plume capable de l'écrire Et je peux bien faire du rap mais les mots sont introuvables Il n'y a pas de mots donc je cherche et je blasphème Et parfois je regarde en l'air, et je me demande Y-a-t’il une vie au ciel ou bien es-tu calme dans la tombe Y-a-t’il quelqu'un là qui veillera sur toi Y-a-t’il un jour et une nuit et est ce que demain a un matin Fait-il noir ou bien clair, fait-il froid ou chaud là bas Peut-être qu'il n'y a rien, sans toi nous sommes pauvre Sans toi ici en bas je connais des temps sombres D'où je voulais écrire ce texte pour toi (choeur) oooooh tu nous manques, et j'espère que c'est mieux là-bas en haut. Y croire est la seule chose, la seule chose qui fait maintenant partie de la vie oooooh tu nous manques, et j'espère que c'est mieux là-bas en haut. Y croire est la seule chose, la seule chose qui fait maintenant partie de la vie Je repense à avant quand nous étions ensemble, Une famille si forte que nous mangions ensemble, Etions ensemble a table, tard le samedi soir, Devant la télé à la maison, nous passions d’agréables moments, C’est seulement maintenant que je le comprend, avant j'étais beaucoup trop jeune, et je pensais beaucoup à moi même, parce que le chagrin n’existait pas Oui, maintenant je le vois, j'étais égoïste parce que je ne savais pas la moitié de se que je sais maintenant c'était une dure leçon, une bien trop dure leçon, mais si c'était bien pour moi ca je suis incapable de le dire. Maintenant je suis un adulte j'ai ma propre maison un avenir et ma propre maison et si quelqu'un me demande comment ca va, alors je dis bien, et au fond c'est une bonne question mais la tristesse reste, tel que le deuil J'aurais donné ma propre vie pour toi. (choeur) Tu as trop souffert, ca n'aurait pas du arriver Maman, j'espère que tu m'entends en saches que nous pleurons parce que nous attendons toujours Oui ce jour là, ce jour ou nous te voyons avec ton beau sourire qui étais si spécial, et que personne d'autre n'avait. Ecoute, il n'y a personne qui peut te remplacer maman, Parce qu'il n'y en avait qu'une comme ca, une comme toi, il n'y aura qu'une mère dans ma vie, une mère était assez pour toute cette famille. Tu nous manques maman, depuis le jour que tu es partie (choeur)
We missen je
Ik zie je nog steeds maar alleen in mn dromen Want je bent er niet meer, nee alleen in mn dromen Ik hoop dat het daarboven veel beter is Veel beter dan hier beneden ons leven is We zullen nooit vergeten hoeveel je voor ons deed Voor wat jij betekende was er geen pen die het schreef En ik kan het wel rappen maar de woorden zijn zoek De woorden zijn zoek dus ik zoek en ik vloek En soms kijk ik naar boven, en dan vraag ik me af Is er een leven in de hemel of stil in je graf Is er daar iemand die voor jou zal zorgen Is er een dag en een nacht en heeft een morgen een morgen Is het er donker of licht, is het daar koud of warm Misschien is er niets, zonder jou zijn we arm Zonder jou hier beneden ken ik sombere tijden Vandaar dat ik deze tekst voor je wilde schrijven Ooohh, we missen je, en ik hoop dat het daarboven beter is Geloof is het enige, is het enige dat nu nog in leven is Ooohh, we missen je, en ik hoop dat het daarboven beter is Geloof is het enige, is het enige dat nu nog in leven is Ik denk terug aan vroeger toen we samen waren 1 familie zo hecht dat we samen aten Samen aan tafel zaten, laat op zaterdagavond Voor de buis thuis, gezellig samen waren Nu pas besef ik het, toen was ik veel te jong En dacht ik veel aan mezelf omdat verdriet niet bestond Ja nu zie ik het, ik was een egoïst Omdat ik de helft van wat ik nu weet toen niet wist Het was een harde les, een veel te harde les Maar of het goed voor me was dat kan ik niet zeggen Nu ben ik volwassen ik heb m’n eigen huis Een toekomst en een eigen thuis En als iemand me vraagt hoe het nou gaat Dan zeg ik goed, ennuh da’s een goede vraag Maar het verdriet blijft, net als de rouw Ik zou m’n eigen leven hebben gegeven voor jou Ooohh, we missen je, en ik hoop dat het daarboven beter is Geloof is het enige, is het enige dat nu nog in leven is Ooohh, we missen je, en ik hoop dat het daarboven beter is Geloof is het enige, is het enige dat nu nog in leven is Je hebt teveel geleden, dat had niet moeten gebeuren Ma, hoop dat je me hoort en weet dat we treuren Want we wachten nog steeds Ja op die ene dag, op dag dat we je zien met je mooie lach Die zo bijzonder was, en niemand anders had Luister, er is niemand die jou kan vervangen mam Want zo was er maar 1, 1 als jij, 1 moeder voor mij zou in mijn leven zijn 1 moeder was genoeg voor dit hele gezin We missen je ma, vanaf de dag dat je ging Ooohh, we missen je, en ik hoop dat het daarboven beter is Geloof is het enige, is het enige dat nu nog in leven is Ooohh, we missen je, en ik hoop dat het daarboven beter is Geloof is het enige, is het enige dat nu nog in leven is
Copyrights:
Author: Gers Pardoel
Composer: Gers Pardoel
Publisher: Top Notch Music VOF
Details:
Released in: 2011
Language: Dutch
Translations: French
Appearing on: Deze wereld is van jou (2011)
Last updated by Anonymous at Thursday 16th of February 2012 15:11