Case Mayfield

Gers Pardoel & Case Mayfield - We missen je French translation lyrics

Your rating:

Tu nous manques

Je te vois toujours mais seulement dans mes rêves
Parce que tu n'est plus là, non seulement dans mes rêves
J’espère que c'est beaucoup mieux la haut 
Beaucoup mieux que notre vie ici bas
Nous n’oublierons jamais tout ce que tu as fais pour nous
Pour te décrire il n'y avait aucune plume capable de l'écrire
Et je peux bien faire du rap mais les mots sont introuvables
Il n'y a pas de mots donc je cherche et je blasphème
Et parfois je regarde en l'air, et je me demande
Y-a-t’il une vie au ciel ou bien es-tu calme dans la tombe
Y-a-t’il quelqu'un là qui veillera sur toi
Y-a-t’il un jour et une nuit et est ce que demain a un matin
Fait-il noir ou bien clair, fait-il froid ou chaud là bas
Peut-être qu'il n'y a rien, sans toi nous sommes pauvre
Sans toi ici en bas je connais des temps sombres
D'où je voulais écrire ce texte pour toi
(choeur)
oooooh tu nous manques, et j'espère que c'est mieux là-bas en haut. Y croire est la seule chose, la seule chose qui fait maintenant partie de la vie
oooooh tu nous manques, et j'espère que c'est mieux là-bas en haut. Y croire est la seule chose, la seule chose qui fait maintenant partie de la vie
Je repense à avant quand nous étions ensemble,
Une famille si forte que nous mangions ensemble,
Etions ensemble a table, tard le samedi soir,
Devant la télé à la maison, nous passions d’agréables moments,
C’est seulement maintenant que je le comprend, avant j'étais beaucoup trop jeune,
et je pensais beaucoup à moi même, parce que le chagrin n’existait pas
Oui, maintenant je le vois, j'étais égoïste
parce que je ne savais pas la moitié de se que je sais maintenant
c'était une dure leçon, une bien trop dure leçon,
mais si c'était bien pour moi ca je suis incapable de le dire.
Maintenant je suis un adulte j'ai ma propre maison
un avenir et ma propre maison
et si quelqu'un me demande comment ca va,
alors je dis bien, et au fond c'est une bonne question
mais la tristesse reste, tel que le deuil
J'aurais donné ma propre vie pour toi.
(choeur) 
Tu as trop souffert, ca n'aurait pas du arriver
Maman, j'espère que tu m'entends en saches que nous pleurons
parce que nous attendons toujours
Oui ce jour là, ce jour ou nous te voyons avec ton beau sourire
qui étais si spécial, et que personne d'autre n'avait.
Ecoute, il n'y a personne qui peut te remplacer maman, 
Parce qu'il n'y en avait qu'une comme ca, une comme toi, il n'y aura qu'une mère dans ma vie,
une mère était assez pour toute cette famille.
Tu nous manques maman, depuis le jour que tu es partie
(choeur)

We missen je

Ik zie je nog steeds maar alleen in mn dromen
Want je bent er niet meer, nee alleen in mn dromen
Ik hoop dat het daarboven veel beter is
Veel beter dan hier beneden ons leven is
We zullen nooit vergeten hoeveel je voor ons deed
Voor wat jij betekende was er geen pen die het schreef
En ik kan het wel rappen maar de woorden zijn zoek
De woorden zijn zoek dus ik zoek en ik vloek
En soms kijk ik naar boven, en dan vraag ik me af
Is er een leven in de hemel of stil in je graf
Is er daar iemand die voor jou zal zorgen
Is er een dag en een nacht en heeft een morgen een morgen
Is het er donker of licht, is het daar koud of warm
Misschien is er niets, zonder jou zijn we arm
Zonder jou hier beneden ken ik sombere tijden
Vandaar dat ik deze tekst voor je wilde schrijven

Ooohh, we missen je, en ik hoop dat het daarboven beter is
Geloof is het enige, is het enige dat nu nog in leven is
Ooohh, we missen je, en ik hoop dat het daarboven beter is
Geloof is het enige, is het enige dat nu nog in leven is

Ik denk terug aan vroeger toen we samen waren
1 familie zo hecht dat we samen aten
Samen aan tafel zaten, laat op zaterdagavond
Voor de buis thuis, gezellig samen waren
Nu pas besef ik het, toen was ik veel te jong
En dacht ik veel aan mezelf omdat verdriet niet bestond
Ja nu zie ik het, ik was een egoïst
Omdat ik de helft van wat ik nu weet toen niet wist
Het was een harde les, een veel te harde les
Maar of het goed voor me was dat kan ik niet zeggen
Nu ben ik volwassen ik heb m’n eigen huis
Een toekomst en een eigen thuis
En als iemand me vraagt hoe het nou gaat
Dan zeg ik goed, ennuh da’s een goede vraag
Maar het verdriet blijft, net als de rouw
Ik zou m’n eigen leven hebben gegeven voor jou

Ooohh, we missen je, en ik hoop dat het daarboven beter is
Geloof is het enige, is het enige dat nu nog in leven is
Ooohh, we missen je, en ik hoop dat het daarboven beter is
Geloof is het enige, is het enige dat nu nog in leven is

Je hebt teveel geleden, dat had niet moeten gebeuren
Ma, hoop dat je me hoort en weet dat we treuren
Want we wachten nog steeds
Ja op die ene dag, op dag dat we je zien met je mooie lach
Die zo bijzonder was, en niemand anders had
Luister, er is niemand die jou kan vervangen mam
Want zo was er maar 1, 1 als jij, 1 moeder voor mij zou in mijn leven zijn
1 moeder was genoeg voor dit hele gezin
We missen je ma, vanaf de dag dat je ging

Ooohh, we missen je, en ik hoop dat het daarboven beter is
Geloof is het enige, is het enige dat nu nog in leven is
Ooohh, we missen je, en ik hoop dat het daarboven beter is
Geloof is het enige, is het enige dat nu nog in leven is
Get this song at:
bol.com
amazon.com

Copyrights:

Author: Gers Pardoel

Composer: Gers Pardoel

Publisher: Top Notch Music VOF

Details:

Released in: 2011

Language: Dutch

Translations: French

Appearing on: Deze wereld is van jou (2011)

Share your thoughts

This form is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

0 Comments found