Bon Jovi

Bon Jovi - Blaze Of Glory French translation lyrics

Your rating:

L'apothéose de la gloire

Je me réveille le matin
Et relève ma tête épuisée
Mon oreiller est un vieux manteau
Et le sol fût le lit de la nuit dernière
Je ne sais pas où je vais
Dieu seul sait où j'ai été
Je suis un diable en cavale
Un amoureux du six-coups
Une chandelle dans le vent

Lorsque tu es mis au monde
Ils disent que tu es né dans le péché
Et bien, au moins ils m'ont donné quelque chose
Je n'ai pas eu besoin de voler ou de gagner
Et bien, ils me disent qu'on me recherche
Ouais, je suis un homme recherché
Je suis un revolver dans ton écurie (1)
Je suis ce que Caïn fût pour Abel
Monsieur Attrape-moi-si-tu-peux

Je m'éteins à l'apothéose de la gloire
Prend-moi maintenant, mais sache la vérité
Je m'éteins à l'apothéose de la gloire
Seigneur, je n'ai jamais tiré le premier
Mais j'ai remporté le premier round
Je ne suis le fils de personne
Appelle-moi jeune tireur (2)

Tu me demandes ma conscience
Et je t'offre mon âme
Tu me demandes si je serai un sage lorsque je serai plus vieux
Et bien, je te demande si je deviendrai vieux
Tu me demandes si j'ai connu l'amour
Et ce que c'est que de chanter sous la pluie
Et bien, j'ai vu l'amour venir
Et je l'ai vu se faire abattre
Je l'ai vu mourir en vain

Abattu à l'apothéose de la gloire
Prend-moi maintenant, mais sache la vérité
Car je m'éteins à l'apothéose de la gloire
Seigneur, je n'ai jamais tiré le premier
Mais j'ai remporté le premier round
Je suis le fils du diable
Appelle-moi jeune tireur

[Solo]

Chaque soir, lorsque je me mets au lit
Je prie le Seigneur qu'Il protège mon âme
Non, je ne demande pas le pardon
Mais avant d'être six pieds sous terre
Seigneur, j'ai une faveur à Te demander
Et j'espère que Tu comprendras
Car profité au maximum de ma vie
Laisse ce garçon mourir comme un homme
En regardant dans le canon d'un fusil
Laisse-moi tirer ma dernière révérence

Abattu à l'apothéose de la gloire
Prend-moi maintenant, mais sache la vérité
Je m'éteins à l'apothéose de la gloire
Seigneur, je n'ai jamais tiré le premier
Mais j'ai remporté le premier round
Et je ne suis le fils de personne
Appelle-moi jeune tireur
Je suis un jeune tireur

Blaze Of Glory

I wake up in the morning 
And I raise my weary head 
I`ve got an old coat for a pillow 
And the earth was last night`s bed 
I don`t know where I`m going 
Only God knows where I`ve been 
I`m a devil on the run 
A six gun lover 
A candle in the wind 

When you`re brought into this world 
They say you`re born in sin 
Well at least they gave me something 
I didn`t have to steal or have to win 
Well they tell me that I`m wanted 
Yeah, I`m a wanted man 
I`m a colt in your stable 
I`m what Cain was to Abel 
Mister catch me if you can 


I`m going out in a blaze of glory 
Take me now but know the truth 
I`m going out in a blaze of glory 
Lord I never drew first 
But I drew first blood 
I`m no one`s son 
Call me young gun 

You ask about my conscience 
And I offer you my soul 
You ask if I`ll grow to be a wise man 
Well I ask if I`ll grow old 
You ask me if I`ve known love 
And what it`s like to sing songs in the rain 
Well, I`ve seen love come 
And I`ve seen it shot down 
I`ve seen it die in vain 

Shot down in a blaze of glory 
Take me now but know the truth 
Cause I`m going down in a blaze of glory 
Lord I never drew first 
But I drew first blood 
I`m the devil`s son 
Call me young gun 

Solo 

Each night I go to bed 
I pray the Lord my soul to keep 
No I ain`t looking for forgiveness 
But before I`m six foot deep 
Lord, I got to ask a favor 
And hope you`ll understand 
Cause I`ve lived life to the fullest 
Let this boy die like a man 
Staring down a bullet 
Let me make my final stand 

Shot down in a blaze of glory 
Take me now but know the truth 
I`m going out in a blaze of glory 
Lord I never drew first 
But I drew first blood 
And I`m no one`s son 
Call me young gun 
I`m a young gun
Get this song at:
bol.com
amazon.com

Copyrights:

Author: Jon Bon Jovi

Composer: ?

Publisher: PolyGram Records, Inc.

Details:

Released in: 1992

Language: English

Translations: French

Appearing on: Cross Road (1994)

Share your thoughts

This form is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

0 Comments found