Benny Neyman

Benny Neyman - Vrijgezel French translation lyrics

Your rating:

célibataire

Il est si triste, si seul 
Il reçoit sa nourriture de la paroi 
La solitude qui le pousse sur 
C'est souvent ce que les gens pensent de lui 
N'est pas mariée - n'a pas de famille 
Son lit reste froid toute la nuit 
Et son appartement est en baisse d'un gang 
Parce que personne quand il rentre à la maison pour le regarder 

Mais seul un célibataire qui se met en veille 
Si il a vu les étoiles 
Comme il jouissait de sa liberté de 
S'il dit qu'il était très bien, merci, au revoir 
Un célibataire qui ne va que pour dormir 
Si il a éteint tous ses sens 
Ce n'est que lorsque les oiseaux chantent à nouveau 
Nous retournons à domicile 

Il a déjà essayé 
Il a épousé pour son bien décent 
Il a appris beaucoup de choses sur 
Non vraiment, jamais il ne ferait 
Il n'était pas comme cela, il ne devait pas 
Son pub il a vu la réticence à 
Et chaque soir, regarder la kassie 
Jusqu'à ce qu'il tombe vers le bas du sommeil de l'ennui

Vrijgezel

Hij is zo zielig zo alleen
Z'n eten haalt hij uit de muur
De eenzaamheid die drijft hem voort
Dat is vaak wat men van hem denkt
Is niet getrouwd - heeft geen gezin
Z'n bed blijft koud de hele nacht
En ook z'n flat is vast een bende
Omdat er niemand als 'ie thuiskomt op hem wacht

Refrein:
Maar een vrijgezel die gaat pas slapen
Als 'ie alle sterren heeft gezien
Als 'ie van z'n vrijheid heeft genoten
Als 'ie zegt: 't was fijn, bedankt, tot ziens
Een vrijgezel die gaat pas slapen
Als 'ie al z'n zinnen heeft geblust
Pas wanneer de vogels weer gaan zingen
Gaat 'ie naar huis terug

Hij heeft het ooit wel geprobeerd
Hij trouwde voor z'n goed fatsoen
Hij heeft er heel wat van geleerd
Nee echt, hij zou het nooit meer doen
Hij kon niet zus, hij mocht niet zo
Z'n kroegie zag 'ie maar mondjesmaat
En elke avond weer kassie kijken
Totdat ie van verveling omviel van de slaap

Refrein (2x)
Get this song at:
bol.com
amazon.com

Copyrights:

Author: Benny Neyman, Robert Frank Jacobi

Composer: ?

Publisher: CNR Music Nederland B.V.

Details:

Released in: 1981

Language: Dutch

Translations: French

Appearing on: Vlinders van de nacht (1981) , Benny Neyman (2001)

Submitted by Anonymous at Tuesday 4th of March 2003 00:00

Translation submitted by Anonymous at Thursday 12th of November 2009 16:23

Share your thoughts

This form is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

0 Comments found