Ben L'Oncle Soul

Ben L'Oncle Soul - Petite Soeur English translation lyrics

Your rating:

Little Sister

How to tell you
It makes me sad
I didn't have to lie to you
I don't remember
To have seeing you zen
You make them flee
Without guessing what's wrong
It stays between us
Live with you is a nightmare
They left you, yeah, they all are assholes
I'd lie to help you, I'd like to trust you
But I know you perfectly
In long, in wide, in across little sister
I know you perfectly, I know you perfectly, little sister
Even Cupid let it go
You have like a gift to push them to adultery
No no, it doesn't turn round, your loves have an
Incarceration air
When you put yourself there to be clear
It stays between us
To support you is a victory
They left you
Well, take a tissue
I'd like to help you, I'd like to trust you 
But I know you perfectly
In long, in wide, in across little sister
I know you perfectly, I know you perfectly, little sister

Petite Soeur

Comment te dire
Ca m’fait d’la peine
Je n’vais pas te mentir
Malgré l’ampleur du phénomène
J’ai pas le souvenir
De t’avoir vue zen
Tu les fais s’enfouir
Sans deviner ce qui les gêne

Ca reste entre nous
Vivre avec toi est un cauchemar
Ils t’ont laissée, ouais, c’est tous des connards
J’aimerai t’aider, j’aimerai te croire

Mais j’te connais par cœur
En long, en large, en travers, petite sœur
J’te connais par cœur, j’te connais par cœur, petite sœur

Même Cupidon a lâché l’affaire
Tu as comme un don pour les pousser à l’adultère
Non non, ça n’tourne pas rond, tes amours ont un air
D’incarcération
Quand tu t’y mets pour être clair

Ca reste entre nous
Te supporter est une victoire
Ils t’ont laissée
Tiens, prends donc un mouchoir
J’aimerai t’aider, j’aimerai te croire

Mais j’te connais par cœur
En long, en large, en travers, petite sœur
J’te connais par cœur, j’te connais par cœur, petite sœur
Get this song at:
bol.com
amazon.com

Copyrights:

Author: Freddi Chellaoui, Ben L'Oncle Soul

Composer: Ben L'Oncle Soul, Gabin Lesieur

Publisher: Motown France

Details:

Released in: 2010

Language: French

Translations: German , English

Share your thoughts

This form is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

0 Comments found