Barbra Streisand
Barbra Streisand - Send in the clowns Dutch translation lyrics
Your rating:
Send In The Clowns
Is het niet kostelijk, zijn wij wel een paar? ik hier, eindelijk gevloerd, Jij in de lucht, Laat de clowns maar opkomen. Is het niet zalig, keur je het niet goed? De ene blijft rondvliegen De ander is lam geslagen Waar zijn de clowns? Laat de clowns toch opkomen. Net toen ik ermee was gestopt allerlei deuren te openen, eindelijk doorhad dat ik juist door die van jou wilde gaan, En mijn entree maakte met mijn gebruikelijke flair, Zeker van mijn rol; Toen was daar niemand. Vind je het geen geweldige grap? Mijn schuld, vrees ik, Ik dacht dat jij hetzelfde zou willen als ik, Sorry, schat, Maar waar blijven toch de clowns De clowns zouden er al moeten zijn, Vlug, laat de clowns opkomen Hoe verrassend, Wie had kunnen voorzien Dat ik voor jou zou gaan voelen Wat jij voor mij voelde? Waarom nu pas, nu ik zie Dat je van mij bent afgedwaald? Hoe verrassend … Wat een cliché … Is het geen geweldige grap, is het niet merkwaardig Dat mijn timing mij in de steek laat zo laat in mijn loopbaan, waar blijven toch de clowns Vlug, laat de clowns opkomen Doe geen moeite, ze zijn er al.
Send in the clowns
Isn't it rich, are we a pair? Me here at last on the ground, You in mid-air. Send in the clowns. Isn't it bliss, don't you approve? One who keeps tearing around, One who can't move Where are the clowns? Send in the clowns. Just when I'd stopped opening doors, Finally knowing the one that I wanted was yours. Making my entrance again with my usual flair, Sure of my lines; No one is there. Don't you love farce? My fault I fear, I thought that you'd want what I want, Sorry my dear But where are the clowns There ought to be clowns Quick send in the clowns What a surprise! Who could foresee I'd come to feel about you What you felt about me? Why only now when I see That you've drifted away? What a surprise... What a cliche'... Isn't it rich, isn't it queer Losing my timing this late in my career And where are the clowns Quick send in the clowns Don't bother, they're here.