Ane Brun

Ane Brun - Lifeline French translation lyrics

Your rating:

Bouée de secours

Tout ce temps
J'ai noyé ta bouée de sauvetage
Tandis que je tenais ta main dans la mienne
J'ai estompé nos problèmes
Tandis que je laissais les miens derrière
tout ce temps
Je peignais notre portrait
Mais je ne semble pas pouvoir le fair briller
L'angle ne semble  pas importer
Peut être le problème vient de la lumière
ça prend tellement logtemps
Et ça va prendre un petit peu plus
S'il te plaît détrompe moi
Est ce que ça va prendre un petit peu plus ?
Ooh, en temps voulu
Je soupirerais des paroles de joie
Douce libération et sourires
Je porterais notre rire
Comme une oeuvre d'art privilégiée

Lifeline

All this time
I've been drawing your lifeline
As I held your hand in mine
I've been smoothing out our troubles
While my own I left behind

All this time
I've been painting our portrait
But I can't seem to make it shine
The angle doesn't seem to matter
Perhaps the problem's with the light

It's taking so long
And it's gonna take a little more
Please prove me wrong
Is it gonna take a little more?

Oh, in time
I'll whisper speaks of gladness
Sweet release and smiles
I'll be carrying our laughter
Like a favorite work of art
Get this song at:
bol.com
amazon.com

Copyrights:

Author: Ane Brun, Wendy McNeill

Composer: Ane Brun

Publisher: Balloon Ranger Recordings AB

Details:

Released in: 2011

Language: English

Translations: French

Appearing on: It All Starts With One (2011)

Share your thoughts

This form is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

0 Comments found