Ane Brun
Ane Brun - Lifeline French translation lyrics
Your rating:
Bouée de secours
Tout ce temps J'ai noyé ta bouée de sauvetage Tandis que je tenais ta main dans la mienne J'ai estompé nos problèmes Tandis que je laissais les miens derrière tout ce temps Je peignais notre portrait Mais je ne semble pas pouvoir le fair briller L'angle ne semble pas importer Peut être le problème vient de la lumière ça prend tellement logtemps Et ça va prendre un petit peu plus S'il te plaît détrompe moi Est ce que ça va prendre un petit peu plus ? Ooh, en temps voulu Je soupirerais des paroles de joie Douce libération et sourires Je porterais notre rire Comme une oeuvre d'art privilégiée
Lifeline
All this time I've been drawing your lifeline As I held your hand in mine I've been smoothing out our troubles While my own I left behind All this time I've been painting our portrait But I can't seem to make it shine The angle doesn't seem to matter Perhaps the problem's with the light It's taking so long And it's gonna take a little more Please prove me wrong Is it gonna take a little more? Oh, in time I'll whisper speaks of gladness Sweet release and smiles I'll be carrying our laughter Like a favorite work of art