Ana Moura

Ana Moura - Desfado English translation

Your rating:

Fado of opposities (Un-fado)

It's my destiny's wish that I don't believe in destiny
My fado song1 is to have no fado song at all
It's to sing it well without having even felt it
To feel it like no one else,  but being senseless at the same time
Oh how sad this joy that I have is
Oh how joyful, this deep sadness is!
To wait that someday I won't be wainting one more day
For someone that never arrives and that has been present here
Oh how I long
To have something to long for
To have longings for someone
That has been here and does not exist
To feel sad
Just because I'm feeling so well 
And happy, To feel well
Just because I'm feeling so sad

Oh If only I could sing no more "if only I could"s
And feel sorry just for not having anything to be sorry about
Maybe I could hear, then, as I fell silent,
A voice of my own here inside me, singing about someone 
Oh what misfortune, this good luck befallen on me!
Oh what good luck to live in such an unfortunate manner
With the incertitude that no thing is more certain
Than the great incertitude of being certain about nothing

Desfado

Quer o destino que eu não creia no destino
E o meu fado é nem ter fado nenhum
Cantá-lo bem sem sequer o ter sentido
Senti-lo como ninguém, mas não ter sentido algum

Ai que tristeza, esta minha alegria
Ai que alegria, esta tão grande tristeza
Esperar que um dia eu não espere mais um dia
Por aquele que nunca vem e que aqui esteve presente

Ai que saudade
Que eu tenho de ter saudade
Saudades de ter alguém
Que aqui está e não existe
Sentir-me triste
Só por me sentir tão bem
E alegre sentir-me bem
Só por eu andar tão triste

Ai se eu pudesse não cantar "ai se eu pudesse"
E lamentasse não ter mais nenhum lamento
Talvez ouvisse no silêncio que fizesse
Uma voz que fosse minha cantar alguém cá dentro

Ai que desgraça esta sorte que me assiste
Ai mas que sorte eu viver tão desgraçada
Na incerteza que nada mais certo existe
Além da grande incerteza de não estar certa de nada
Get this song at:
bol.com
amazon.com

Copyrights:

Author: Pedro Da Silva Martins

Composer: ?

Publisher: Universal Music Portugal SA

Details:

Released in: 2016

Language: Portuguese

Translations: English , Spanish , French , Italian

Appearing on: Desfado (2012) , Moura (Edição Especial) (2016)

Share your thoughts

This form is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

0 Comments found