Amir (Amir Haddad)

Amir (Amir Haddad) - J'ai Cherché Dutch translation lyrics

Your rating:

Ik heb gezocht

Jij..
Jij..

Ik heb gezocht naar de zin van mijn bestaan
Ik heb mijn onschuld achter me gelaten
Ik heb mijn hart zonder bescherming voltooid
Ik heb gezocht (naar)

De liefde en de erkenning
Ik heb de prijs van de stilte betaald
Ik heb mezelf pijn gedaan maar ik begin opnieuw

Jij hebt mij gegeven
De noodzaak om weer mijzelf te zijn
Zin aan mijn 'waarom' vragen
Jij hebt de angst gedood
Die hier sliep, die hier sliep
In mijn armen

Jij..
Jij bent degene die me sterk maakt
Ik heb gezocht, gezocht naar
Jou..
Zoals de melodie (zoekt) naar mijn lied

Jij..
Jij bent degene die me sterk maakt
Ik heb gezocht, gezocht naar
Jou..
Zoals de melodie (zoekt) naar mijn lied

Ik heb gezocht naar de zin
een referentie punt
Verdeeld in twee hemisferen*
Als een fout van het universum
Ik heb weggeworpen

Zoveel flessen in de zee
Ik heb zoveel bittere likeurs gedronken
Dat mijn lippen van steen zijn geworden

Jij hebt mij gegeven
De noodzaak om weer mijzelf te zijn
Zin aan mijn 'waarom' vragen
Jij hebt de angst gedood
Die hier sliep, die hier sliep
In mijn armen

Jij..
Jij bent degene die me sterk maakt
Ik heb gezocht, gezocht naar
Jou..
Zoals de melodie (zoekt) naar mijn lied

Jij..
Jij bent degene die me sterk maakt
Ik heb gezocht, gezocht naar
Jou..
Zoals de melodie (zoekt) naar mijn lied

Met inbegrip van onze verwondingen
En onze nonchalances
Die je krijgt wanneer je slechts gelooft
Dat men alleen een verloren paradijs vindt**

En wij..
Oh, jij, jij, jij, jij

Jij..
Jij bent degene die me sterk maakt
Ik heb gezocht, gezocht naar
Jou..
Zoals de melodie (zoekt) naar mijn lied

Jij hebt mij gegeven
De noodzaak om weer mijzelf te zijn
Zin aan mijn 'waarom' vragen
Jij hebt de angst gedood
Die hier sliep, die hier sliep
In mijn armen

Jij..
Jij bent degene die me sterk maakt
Ik heb gezocht, gezocht naar
Jou..
Zoals de melodie (zoekt) naar mijn lied




* linker- en rechterhelft van de hersenen
** vond ik heel moeilijk te vertalen. Correctie stel ik zeer op prijs

J'ai Cherché

You-ou-ou-ou-ou
You-ou-ou-ou-ou
 
J'ai cherché un sens à mon existence
J'y ai laissé mon innocence
J'ai fini le cœur sans défense
J'ai cherché
 
L'amour et la reconnaissance
J'ai payé le prix du silence
Je me blesse et je recommence
 
Tu m'as
Comme donné l'envie d'être moi
Donné un sens à mes pourquoi
Tu as tué la peur
Qui dormait là, qui dormait là
Dans mes bras
 
You-ou-ou-ou-ou
You're the one that's making me strong
I'll be looking, looking for
You-ou-ou-ou-ou
Like the melody of my song
 
You-ou-ou-ou-ou
You're the one that's making me strong
I'll be looking, looking for
You-ou-ou-ou-ou
Like the melody of my song
 
J'ai cherché un sens, un point de repère
Partagé en deux hémisphères
Comme une erreur de l'Univers
J'ai jeté
 
Tellement de bouteilles à la mer
J'ai bu tant de liqueurs amères
Que j'en ai les lèvres de pierre
 
Tu m'as
Comme donné l'envie d'être moi
Donné un sens à mes pourquoi
Tu as tué la peur
Qui dormait là, qui dormait là
Dans mes bras
 
You-ou-ou-ou-ou
You're the one that's making me strong
I'll be looking, looking for
You-ou-ou-ou-ou
Like the melody of my song
 
You-ou-ou-ou-ou
You're the one that's making me strong
I'll be looking, looking for
You-ou-ou-ou-ou
Like the melody of my song
 
Au gré de nos blessures
Et de nos désinvoltures
C’est quand on n'y croit plus du tout
Qu'on trouve un paradis perdu
 
En nous-ou-ou-ou-ou
Oh, you, you, you, you
 
You-ou-ou-ou-ou
You’re the one that’s making me strong
I’ll be looking, looking for
You-ou-ou-ou-ou
Like the melody of my song
(Like the melody of my song)
 
Tu m'as
Comme donné l'envie d'être moi
Donné un sens à mes pourquoi
Tu as tué la peur
Qui dormait là, qui dormait là
Dans mes bras
 
You-ou-ou-ou-ou
You're the one that's making me strong
I'll be looking, looking, looking for
You-ou-ou-ou-ou
Like the melody of my song
Get this song at:
bol.com
amazon.com

Copyrights:

Author: Amir Haddad, Johan Errami, Nazim Khaled

Composer: Amir Haddad, Johan Errami, Nazim Khaled

Publisher: Warner Music Group

Details:

Released in: 2016

Language: French

Translations: Dutch

Appearing on: Au Cœur De Moi (2016)

Share your thoughts

This form is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

0 Comments found