All Time Low

All Time Low - Remembering sunday French translation lyrics

Your rating:

Remémorant Dimanche

Il s'est réveillé de son rêve et a mis ses chaussures
S'est mis à faire son chemin après deux heures du matin
Il n'avait pas dessoûlé pendant des jours

Se penchant dans la brise
Se remémorant dimanche, il tombe à genoux
Ils ont pris le petit déjeuner ensemble
Mais deux œufs ne durent pas
Comme le sentiment de ce dont il a besoin

Cet endroit lui dit quelque chose
Elle le tire par la main avec un sourire diabolique
Elle l'amène en haut, elle l'amène en haut
Elle l'a abandonné avec une envie folle d'y entrer

Pardonne-moi, j'essaie de trouver
Ma vocation, je téléphone la nuit
Je n'ai pas l'intention de vous gêner
Mais vous avez vu cette fille ?
Elle court au milieu de mes rêves
Et on dirait que ça me rend fou
Je vais lui demander de m'épouser

Même elle ne croit pas en l'amour
Il est déterminé à relever son défi
Qui peut nier ces papillons ?
Qui lui donnent l'estomac noué

Réveillant les voisins, les visages inconnus
Il supplie, il essaie
Mais on lui ferme toujours la porte
Maintenant il meurt d'envie d'y entrer

Pardonne-moi, j'essaie de trouver
Ma vocation, je téléphone la nuit
Je n'ai pas l'intention de vous gêner
Mais vous avez vu cette fille ?
Elle court au milieu de mes rêves
Et on dirait que ça me rend fou
Je vais lui demander de m'épouser

Les voisins ont dit qu'elle a déménagé
C'est drôle, il a plu toute la journée
Je n'y avais pas vraiment porté attention
Mais je commence à comprendre
Ah, je peux enfin voir que tous ces nuages
Me suivent dans mon effort désespéré
De la trouver, qui qu'elle soit, où qu'elle soit

Je ne reviendrai pas, j'ai fait quelque chose de si terrible
Je crains de parler mais tu attends ça de moi
Je suis perturbée, je vais être brutale
La pluie te lave de mes mains et t'efface de mon esprit
Garder un œil sur le monde,
Plusieurs milliers de pieds au-dessus du sol
Je t'ai chassé de mes pensées, je suis chez moi dans les nuages
Te dominant

Il vaut mieux que je rentre chez moi maintenant x3
Il vaut mieux que je rentre chez moi

Remembering sunday

Woke up from dreaming
And put on his shoes
Starting making his way past 2 in the morning
He hasn't been sober for days
Leaning out into the breeze
Remembering Sunday he falls to his knees
They had breakfast together
But two eggs don't last like the feeling of what he needs
Now this place is familiar to him
She pulls on his hand with a devilish grin
She led him upstairs, she led him up stairs
Left him dying to get in

Forgive me I’m trying to find
My calling, I’m calling at night
Don’t mean to be a bother
But have you seen this girl?
She’s been running through my dreams
And its driving me crazy it seems
I’m gonna ask her to marry me

Even though she doesn’t believe in love
He’s determined to call her bluff
Who can deny these butterflies
They’re filling his gut
Waking the neighbours
Unfamiliar faces he pleads though he tries
But he’s only tonight
Now he’s dying to get inside

Forgive me I’m trying to find
My calling, I’m calling at night
Don’t mean to be a bother
But have you seen this girl?
She’s been running through my dreams
And its driving me crazy it seems
I’m gonna ask her to marry me

The neighbours said she moved away
Funny how it rained all day
I didn’t think much of it then
But it started to all make sense
Oh I can see now
That all of these clouds
Are following me in my desperate endeavor
To find my who ever
Where ever she may be

I'm not coming back
I've done something so terrible
I’m terrified to speak the truth you'd expect that from me
I’m mixed up, I’ll be blunt
Now the rain is just washing you out of my hair
And out of my mind
keeping an eye on the world
So many thousands of feet off the ground
I'm over you now I'm not home in the clouds
Showering over your hair

I guess ill go home now
I guess ill go home now
I guess ill go home now
I guess ill go home now
Get this song at:
bol.com
amazon.com

Copyrights:

Author: Alex Gaskarth, All Time Low

Composer: ?

Publisher: Songs of Universal, Inc., All Time Low Music

Details:

Released in: 2010

Language: English

Translations: Spanish , French , Dutch

Share your thoughts

This form is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

0 Comments found