All Time Low
All Time Low - Heroes French translation lyrics
Your rating:
Héros
Tu ne me manqueras pas quand tu seras mort et parti Je ne parlerai pas de toi plus et plus et plus Je ne te déposerai pas sous la dernière nostalgie Ni ne serai plus heureux après Je n'écouterai pas les chansons que tu as jouées Je ne veux pas penser à toi plus et plus et plus Je ne lirai pas les dernières parutions sur ton blog tendance Je ne veux rien avoir à faire avec ça Parce que tu as tout mis en désordre (Et je n'écoute pas) Tu n'es pas un héros, tu es un mensonge Tu n'es pas un sauver, tu es un vampire Suçant la vie de tous les amis que tu as jamais connus Tu es juste un accident de train, pas un vainqueur Debout sur ta tribune, prêchant le bas pour les pêcheurs Un saint sans cause Nous n'écoutons pas Nous n'écoutons pas Je vais engager une révolution De désillusions compliquées (Engager une révolution) Je dirigerai une guerre sans conclusion Et dans la dernière heure, je serai un lâche confiant Car si nous tenons pour rien, nous tomberons pour un rien Tu n'es pas un héros, tu es un mensonge Tu n'es pas un sauver, tu es un vampire Suçant la vie de tous les amis que tu as jamais connus Tu es juste un accident de train, pas un gagnant Debout sur ta tribune, prêchant le bas pour les pêcheurs Un saint sans cause Nous n'écoutons pas Nous n'écoutons pas Maintenant c'est en route dans la même direction Mais je suis un peu trop dépassé pour m'en soucier Parce que c'est un champ de bataille jusqu'à ce qu'il souffle dessus Garde tes amis près de toi et tes ennemis plus près encore Tes ennemis plus près encore Je leur manquerai quand je serai mort et parti Ils parleront de moi plus et plus et plus Ils me déposeront sous la dernière nostalgie Et seront plus heureux après Je ne suis pas un héros, je suis un menteur Je ne suis pas un sauveur, je suis un vampire Suçant la vie de tous les amis que j'ai jamais connus Nous sommes un accident de train, pas des vainqueurs Debout sur une tribune, prêchant le bas pour les pêcheurs Saints sans cause Nous n'écoutons pas Nous n'écoutons pas Nous n'écoutons pas Nous n'écoutons pas
Heroes
Not gonna miss you when you're dead and gone Not gonna talk about you over and over and over Not gonna file you under latest nostalgia Nor happily ever after Not gonna listen to your played-out songs (Played-out songs) Don't wanna think about you over and over and over Not gonna read about the latest fads on your trending blog I want nothing to do with that 'Cause you've made a mess of everything (And I'm not listening) You're not a hero You're a liar You're not a savior You're a vampire Sucking the life out of all the friends you've never known You're just a train wreck Not a winner Up on your soapbox, preaching down to the sinners A saint without a cause We're not listening We're not listening I'm gonna start a revolution Of convoluted disillusion (Start a revolution) I'll lead a war with no conclusion And in the final hour, I'll be a confident coward 'Cause if we stand for nothing, we'll fall for anything You're not a hero You're a liar You're not a savior You're a vampire Sucking the life out of all the friends you've never known You're just a train wreck Not a winner Up on your soapbox, preaching down to the sinners A saint without a cause We're not listening We're not listening Now this is moving in the same direction But I'm a little too spent to care 'Cause it's a battlefield till it blows over Keep your friends close and your enemies closer You're ... but we live in glass houses You talk shit; it's a price to bear You're only wrong until you get older Keep your friends close and your enemies closer Enemies closer They're gonna miss me when I'm dead and gone They're gonna talk about me over and over and over They're gonna file me under latest nostalgia And happily ever after I'm not a hero I'm a liar I'm not a savior I'm a vampire Sucking the life out of all the friends I've never known We're a train wreck Not winners On a soapbox, preaching down to the sinners Saints without a cause We're not listening We're not listening We're not listening We're not listening