Alicia Keys

Alicia Keys - Where do we go from here French translation lyrics

Your rating:

Où Allons-Nous

Nous sommes à un carrefour, mon cher 
Où allons-nous ? 
Peut-être que tu ne partiras pas, peut-être que tu resteras 
Oh je sais que tu vas me manquer de toute façon 
C'est une route de solitude 
[Refrain] 
Où allons-nous 
Tout ce que je peux faire est suivre la piste de mes larmes 
Quand je pleure ton nom 
Suis-je encore endormie 
J'attends seulement pour me noyer dans la douleur 
N'es-tu pas la cause de cela 
Ne m'as-tu pas quittée de cette façon 
Je ne sais pas 
Si je pouvais relever la tête et faire face à un jour nouveau 
Oh c'est une route de solitude 
[Refrain] 
Tu as l'air à présent d'une fille perdue qui cherche quelque part où aller 
Qui est-ce ? Qui est en train de me fixer ? 
Quand je regarde dans le miroir et essaie de trouver une solution 
Moi, perdue au loin, je cherche ma maison 
[Refrain]

Where do we go from here

We're at the crossroads, my dear
Where do we go from here?
Maybe you won't go, maybe you'll stay
Oh I know I'm gonna miss you either way
It's such a lonely road

[Chorus]
Where do we go from here?(We go)
All I can do is - follow the tracks of my tears
Oh

When I cry your name
Am I calling in vain?
Oh and am I waiting only to drown in pain
Oh
Don't you do it
No, said don't you leave me this way

I don't know
If I can lift my head and face another day
Ooh it's such a lonely road

[Chorus]
Where do we go from here?(we go) 
All I can do is - follow the tracks of my tears
(Tears)

You seem now the kind of girl who's lost and looking for direction
(Who could this be? Staring at me)
When I'm looking in the mirror trying to find a resolution
(Way too far gone, to find my way home)

[Chorus]
Where do we go from here?
All I can do is - follow the tracks of my tears
Get this song at:
bol.com
amazon.com

Copyrights:

Author: Alicia Keys, Harold Lilly, Johnnie Frierson, Kerry Brothers, Mary Frierson

Composer: Kerry Brothers, Harold Lilly

Publisher: J Records

Details:

Released in: 2010

Language: English

Translations: French

Appearing on: As I am (2007)

Share your thoughts

This form is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

0 Comments found