Alanis Morissette

Alanis Morissette - Sympathetic Character Dutch translation lyrics

Your rating:

Sympathetic Character

Ik was bang dat je me zou slaan als ikk iets zou zeggen
Ik was bang van je geestelijke macht
Ik was bang dat je onder de gordel zou slaan
Ik was bang van je slag
Ik was bang dat je me zwak zou maken
Ik was bang van je alcoholadem
Ik was bang van je gebrek aan aandacht voor me
Ik was bang van je karakter
Ik was bang dat de handgrepen er af geblazen zouden worden
Ik was bang dat er gaten in de muur geslagen zouden worden
Ik was bang van je hormonen
Ik ben net zo boos als jij
Ik heb net zo veel pijn als jij
Ik heb evenveel vreselijke dingen meegemaakt als jij
En ik heb die ervaring voor jou onderdrukt
Je was mijn beste vriend
Mijn geliefde
Mijn mentor
Mijn broer
Mijn partner
Mijn leraar
Jij was mijn eigen sympathieke karakter
Ik was bang van woordelijke dolken
Ik was bang van de stilte voor de storm
Ik was bang voor mijn eigen botten
Ik was bang van jouw verlieding
Ik was bang van jouw machtsmisbruik
Ik was bang van jouw afwijzing
Ik was bang van jouw intimidatie
Ik was bang van jouw straf
Ik was bang van jouw ijselijke stiltes
Ik was bang van je volume
Ik was bang van je manipulatie
Ik was bang van je ontploffingen
Ik ben net zo boos als jij
Ik heb net zo veel pijn als jij
Ik heb evenveel vreselijke dingen meegemaakt als jij
En ik heb die ervaring voor jou onderdrukt
Jij was mijn bewaker
Jij was mijn leider
Jij was mijn familie
Jij was mijn redder
En dat is de zaak
En daar ligt het probleem

Sympathetic Character

I was afraid you'd hit me if I'd spoken up.
I was afraid of your physical strength.
I was afraid you'd hit below the belt.
I was afraid of your sucker punch.
I was afraid of your reducing me,
I was afraid of your alcohol breath.
I was afraid of your complete disregard for me.
I was afraid of your temper,
I was afraid of handles being flown off.
I was afraid of holes being punched into walls.
I was afraid of your testosterone.

I have as much rage as you have.
I have as much pain as you do.
I've lived as much hell as you have.
And I've kept mine bubbling under for you.

You were my best friend
You were my lover.
You were my mentor.
You were my brother.
You were my partner.
You were my teacher.
You were my very own sympathetic character.

I was afraid of verbal daggers.
I was afraid of the calm before the storm.
I was afraid of for my own bones.
I was afraid of your seduction.
I was afraid of your coercion.
I was afraid of your rejection.
I was afraid of your intimidation.
I was afraid of your punishment.
I was afraid of your icy silences.
I was afraid of your volume.
I was afraid of your manipulation.
I was afraid of your explosions.

I have as much rage as you have.
I have as much pain as you do.
I've lived as much hell as you have.
And I've kept mine bubbling under for you.

(Chorus - Chorus)
You were my keeper.
You were my anchor.
You were my family.
You were my savior.
And there in lay the issue.
And therein lay the problem.
Get this song at:
bol.com
amazon.com

Copyrights:

Author: ?

Composer: ?

Publisher: Rhino Entertainment Company

Details:

Released in: 1998

Language: English

Translations: French , Dutch

Appearing on: Supposed Former Infatuation Junkie (1998)

Share your thoughts

This form is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

0 Comments found