Adamo
Adamo - Les gratte-ciel German translation lyrics
Your rating:
Die Wolkenkratzer
Das ist seit Kain die dunkelste Geschichte, graviert in die Erinnerung der Amerikaner. Eines Tages wussten zwei Wolkenkratzer nichts mit sich anzufangen eines Tages spielten zwei Wolkenkratzer Krieg. Sie spielten so gut, dass sie vergaßen zu lachen Sie spielten so gut, wie man es nur hätte sagen können. Es fehlte nur dass einer der beiden schwarzhäutig war gelb wird ausgeschlossen es wäre viel zu schön gewesen Es fehlte ihnen nichts außer diesem winzigen Detail damit sich zwischen den beiden Besessenen ein Abgrund auftun konnte Es gab den Tod es gab Ruhm es gab den Stärksten es gab den Sieg Es gab den höchst wahnsinnigen Augenblick es gab den Augenblick als sie dem Himmel trotzen Die Nase am Firmament johlen die Wolkenkratzer und der Himmel ignoriert geduldig die Beleidigungen Aber es kommt die Stunde, in der sich im Himmel die Wahrheit entschleiert und die Wolkenkratzer mit einem Sternenregen überschüttet Da haben sich die Wolkenkratzer ganz klein gemacht da haben die Wolkenkratzer ihren Whisky genommen Und sie tranken so viel dass sie alles vergaßen und sie tranken so viel dass sie einstürzten Die Wolkenkratzer scharren am Boden es riecht nach Honig es riecht nach Alkohol Die Wolkenkratzer spucken Blut spucken Galle spucken Sie ihre Zähne aus Spucken ihr Gold und ihr Geld das Blut der Toten und der Lebenden Die Wolkenkratzer spucken Sie ihr Inneres heraus die Wolkenkratzer sind stockbetrunken Sie sahen also die Farbe der Herrlichkeit sie kannten also das Geheimnis des Sieges Dann sahen sie die Sonne des Nichts dann sahen sie aus wie ein großes klaffendes Loch Und sie haben sich erhängt
Les gratte-ciel
C'est la plus sombre histoire Depuis Caïn Gravée dans mémoire D'américains Un jour deux gratte-ciel Ne sachant pas que faire Un jour deux gratte-ciel Ont joué à la guerre Ils ont joué si bien Qu'ils oublièrent de rire Ils ont joué si bien Qu'on aurait bien pu dire Qu'il ne leur manquait plus Que l'un d'eux soit noir de peau Le jaune étant exclu C'eut été bien trop beau Qu'il ne leur manquait plus Que ce détail infime Pour qu'entre les deux têtus Se creusât un abîme Il y eu la mort Il y eu la gloire Il y eu le plus fort Il y eu la victoire Il y eu le moment Suprême et démentiel Il y eu le moment Où l'on défi le ciel Le nez au firmament Les gratte-ciel exultent Et le ciel patiemment Ignore les insultes Mais vient l'heure où dans le ciel La vérité se dévoile Et vient noyer les gratte-ciel Sous une pluie d'étoiles Alors les gratte-ciel Se sont faits tout petits Alors les gratte-ciel Ont sorti leur whisky Et ils ont tant bu Qu'ils ont tout oublié Et ils ont tant bu Qu'ils se sont écroulés Les gratte-ciel Grattent le sol Ça sent le miel Ça sent l'alcool Les gratte-ciel Crachent leur sang Crachent leur fiel Crachent leur dents Crachent leur or Et leur argent Le sang des morts Et des vivants Les gratte-ciel Crachent leur corps Les gratte-ciel Sont ivres morts Alors ils sont vu La couleur de la gloire Alors ils ont su Le secret des victoires Alors ils ont vu Le soleil du néant Alors ils ont vu Comme un grand trou béant Et ils se sont pendus