Adamo

Adamo - À Vot' Bon Coeur Dutch translation lyrics

Your rating:

wees zo goed

Ik heb geen auto
ik heb geen fiets
de trams staken
ik moet naar mijn liefste
en er is weinig tijd
ik loop al drie uur
met mijn ziel onder de arm
langs de boulevards
en om meer op te vallen bij de passerende automobilisten
zwaai ik met mijn zakdoek

wees zo goed, meneer 2x
kijk eens naar mijn bloemen, meneer
ze verleppen, meneer
alstublieft, meneer

laat me niet op de stoep achter
aha eindelijk
de man die een einde zal maken aan deze gedwongen wandeling
die man is een heilige
mijn gebed wordt verhoord
ai, vervloekt
er zit alleen iets los
motorpech
en dat heerschap wil alleen 
dat ik help duwen

wees zo goed, meneer 2x
duw even, meneer
en dan kunt u instappen, meneer
kom, kom, meneer
ga nou niet weg meneer
wacht, meneer
en, boem, met mijn bek in het water

dat gaat te ver
het is een speling van het lot
er is reden om te foeteren
jammer dat ik een doodsmak maakte
maar ik zal alle records breken
van het snelwandelen

À Vot' Bon Coeur

Je n'ai pas d'auto
Je n'ai pad vélo
Les trains sont en grève
Et je dois aller
Voir ma petite poupée
Et les heures sont brèves.

Y'a déjà trois heures
Que je ballade mon coeur
Le long des boulevards
Pour mieux me faire voir
Par les conducteurs
J'agite un mouchoir.

À vot' bon coeur, monsieur (2x)
Voyez mes fleurs, monsieur
Elles vont se faner, monsieur.

À vot' bon coeur, monsieur (2x)
Je vous en prie, monsieur
Ne me laissez pas sur le carreau.

Ah! Voilà enfin
L'homme qui mettra fin
À cette marche forcée
Cette homme est un saint
Ce n'est pas en bain
Que j'aurai prié.

Oh! maudit soit-il
Ce n'était qu'un fil
Qui s'est détaché
Une panne de moteur
Et le joli coeur
Voudrait me faire pousser.

À vot bon coeur, monsieur (2x)
Poussez un peu, monsieur
Et vous monterez, monsieur.

Voilà, voilà, monsieur
Mais ne partez pas, monsieur
Attendez-moi, monsieur
Et me voilà le bec dans l'eau.

Ça c'est un plu fort
C'est un coup du sort
Y'a de quoi râler
Tant pis si je suis mort
Mais je battrai les records
De la marche à pied.
Get this song at:
bol.com
amazon.com

Copyrights:

Author: Adamo, Jeff De Boeck, Oscar Saintal

Composer: ?

Publisher: EMI Music Belgium

Details:

Released in: 1964

Language: French

Translations: Dutch

Appearing on: 20 Chansons D'Or (2006) , Adamo à l'Olympia (1999) , Essential Salvatore Adamo Vol. 1 (2005) , Het Beste Van Salvatore Adamo (2003) , Disqeu d'or (1980)

Share your thoughts

This form is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

0 Comments found