A-Ha
A-Ha - The Living Daylights French translation lyrics
Your rating:
Dans la bagarre
Hé, chauffeur, où allons-nous Je jure que je suis sur les nerfs Vous avez placés vous espoirs trop haut La vie est dans la façon de mourir Vient le matin et les phares s’estompent Cent mille personnes… je suis celui qu’ils blâment J’ai attendu longtemps que l’un d’entre nous dise Sauvez la face obscure, ne la laissez jamais se perdre Dans la bagarre D’accord, tiens bon Ca ne tient qu’à un fil Vous avez placés vous espoirs trop haut La vie est dans la façon de mourir Vient le matin et les phares s’estompent dans la pluie Cent mille changements… tout est resté pareil J’ai attendu longtemps que l’un d’entre nous dise Sauvez la face obscure, ne la laissez jamais se perdre Dans la bagarre Vient le matin et les phares s’estompent Cent mille personnes… je suis celui à qui ils en veulent Dans la bagarre
The Living Daylights
Hey, driver, where we going? I swear my nerves are showing Set your hopes up way too high The living's in the way we die. Comes the morning and the headlights fade away Hundred thousand people, I'm the one they frame I've been wait long for one of us to say "Save the darkness, let it never fade away". Ohohoho, the living daylights (2x). Alright, hold on tight now It's down, down to the wire Set your hopes up way too high The living's in the way we die. Comes the morning and the headlights fade away Hundred thousand changes, everything's the same I've been wait long for one of us to say "Save the darkness, let it never fade away". Ohohoho, the living daylights (3x). Comes the morning and the headlights fade away Hundred thousand people, I'm the one they frame. (Ohohoho) The living daylights (2x). The living daylights (Set your hopes up way too high) The living daylights (The living's in the way we die) (2x).