3 Doors Down
3 Doors Down - The road I'm on French translation lyrics
Your rating:
La route où je suis
Elle disait qu'il y a beaucoup à penser dans la vie parfois Quand tu vis entre les lignes Et que toutes les étoiles scintillent et brillent chaque jour Il disait que la vie était dure à vivre parfois Quand on dirait que je tire les lignes Et que tout le monde se fiche de savoir pourquoi je me sens comme cela Je sais que tu te sens abandonnée et je sais que tu te sens seule C'est la même route, la même route que celle sur laquelle je suis Il disait qu'il y a beaucoup à penser dans la vie parfois Quand tu la gardes entre les lignes De tout ce que je veux et ce que je veux trouver, un de ces jours Ce que tu pensais qui était vrai dans la vie t'as induit en erreur Maintenant tu continues juste à avancer pour savoir où tu dois être Je sais que tu te sens abandonnée et je sais que tu te sens seule C'est la même route, la même route que celle sur laquelle je suis Ce que tu pensais qui était vrai dans la vie t'as induit en erreur Maintenant tu continues juste à avancer pour savoir où tu dois être Je sais que tu te sens abandonnée et je sais que tu te sens seule C'est la même route, la même route que celle sur laquelle je suis
The road I'm on
She said life's a lot to think about sometimes When you're living in between the lines And all the stars are sparkling, shine everyday He said life's so hard to move in sometimes When it feels like I'm in the line And no one even cares to ask me why I feel this way And I know you feel helpless now, and I know you feel, hold on That's the same road, the same road that I'm on, yeah He said life's a lot to think about sometimes When you keep it on between the lines And everything I want and I want to find one of these days But what you thought was real in life Oh, it somehow steer you wrong And now you just keep trying and trying to find out where you belong And I know you feel helpless now, and I know you feel, hold on That's the same road, the same road that I'm on What you thought was real in life, somehow steer you wrong And now you just keep trying and trying to find where you belong I know you feel helpless now, I know you feel, hold on That's the same, the same road that I'm on