Selena Gomez

Selena Gomez
Ghost Of You (Dutch translation)

English
Dutch
Ghost Of You
Ghost Of You
Turn my back to the door
Feel so much better now
Don't even try anymore
Nothing left to lose
There's a voice that's in the air
Saying don't look back nowhere
There's a voice that's always there

And I'll never be
Quite the same as I was before
This part of you still remains
Though it's out of focus
You're just somewhere that I've been
And I won't go back again
You're just somewhere that I've been

I'm breathing in, breathing out
Ain't that what it's all about
Living life crazy loud
Like I have the right to
No more words in my mouth
Nothing left to figure out
But I don't think I'll ever break through
The ghost of you

And I'll never be like I was
The day I met you
Too naive, yes I was
Boy, that's why I let you in
Wear your memory like a stain
Can't erase or numb the pain
Here to stay with me forever

I'm breathing in, breathing out
Ain't that what it's all about
Living life crazy loud
Like I have the right to
No more words in my mouth
Nothing left to figure out
But I don't think I'll ever break through
The ghost of you

One of these days I'll wake up from this bad dream I'm dreaming
One of these days I'll pray that I'll be over, over, over you
One of these days I'll realize that I'm so tired of feeling confused
But for now there's a reason that you're still here in my heart

I'm breathing in, breathing out
Ain't that what it's all about
Living life crazy loud
Like I have the right to
No more words in my mouth
Nothing left for me to doubt
But I don't think I'll ever break through
The ghost of you

Breathing in, breathing out
Breathing in, breathing out
Like I have the right to
No more words in my mouth
Nothing left to figure out
But I don't think I'll ever break through
The ghost of you
Draai mijn rug naar de deur
Voelt zo veel beter nu
Geen behoefte meer om te proberen
Niets meer te verliezen
Zoals de stem in de lucht, die zegt
"Kijk negens achterom"
Er is een kracht, die er altijd is

En ik zal nooit helemaal dezelfde zijn, die ik voorheen was
En deel van jou is er nog
Oh, het is onscherp
Je bent gewoon ergens waar ik was
En ik zal niet meer terug te gaan
Je bent gewoon ergens waar ik was

Ik adem in, ik adem uit
Is dat niet, waar het allemaal om draait
Het leven leven, luidkeels
Zoals ik het recht daartoe heb
Geen woorden meer in mijn mond
Niets meer te achterhalen
Maar ik denk niet dat ik ooit
De geest van jou zal doorbreken

En ik zal nooit worden zoals ik was
De dag, dat ik je ontmoette
Te naïef, ja, was ik
Jongen, daarom liet ik je toe
Draag je herinnering als een vlek
Kan niets van de pijn wissen
Die mij bij zal blijven voor eeuwig

Ik adem in, ik adem uit
Is dat niet, waar het allemaal om draait
Het leven leven, luidkeels
Zoals ik het recht daartoe heb
Geen woorden meer in mijn mond
Niets meer te achterhalen
Maar ik denk niet dat ik ooit
De geest van jou zal doorbreken

Een dezer dagen zal ik wakker uit deze boze droom. Ik droom
Een dezer dagen zal ik bidden dat ik over, over, over je heen zal zijn
Een dezer dagen zal ik beseffen, dat ik ben te moe ben om me verward te voelen
Maar voor nu is er een reden dat je nog steeds in mijn hart bent

Ik adem in, ik adem uit
Is dat niet, waar het allemaal om draait
Het leven leven, luidkeels
Zoals ik het recht daartoe heb
Geen woorden meer in mijn mond
Niets meer te achterhalen
Maar ik denk niet dat ik ooit
De geest van jou zal doorbreken

Inademen, uitademen
Inademen, uitademen
Waar ik het recht toe heb
Geen woorden meer in mijn mond
Niets meer te achterhalen
Maar ik denk niet dat ik ooit
De geest van jou zal doorbreken
keeskees

Submitted by keeskees at Sun 17 Jun, 2012 4:00 am

walter

Translation submitted by walter at Thu 21 Mar, 2013 3:51 pm

Author: Shelly Peiken, Jonas Jeberg, Rasmus Seebach
Composer: Shelly Peiken, Jonas Jeberg, Rasmus Seebach
Publisher: hollywood records
Language: English
Available on: A Year Without Rain (2010)
Also available in: Spanish, French

Reactions

CommonCrawl [Bot]

Follow Muzikum