Bright Eyes

Bright Eyes - A Perfect Sonnet French translation lyrics

Your rating:

Un parfait sonnet

Ces derniers temps, je souhaiterais n'avoir qu'un désir
Quelque chose grâce à quoi je ne voudrais jamais une autre
Quelque chose grâce à quoi rien n'aurait d'importance
Et alors tout serait limpide
Mais je suppose que je devrai me contenter de quelques brefs instants
Et tout regarder disparaître en l'espace d'une seconde
Et essayer de le mettre sur papier en un sonnet parfait
Ou bien une ligne ridicule
Car c'est tout ce que tu auras
Alors tu devras l'accepter
Tu es ici, et puis tu n'y es plus
Mais je crois que les amants devraient être attachés l'un à l'autre,
Jetés dans l'océan pendant la pire des tempêtes
Et abandonnés là afin qu'ils se noient
Abandonnés là, afin qu'ils se noient dans leur innocence
Mais en ce qui me concerne, j'en arrive au dernier chapitre
J'ai lu toutes les pages, et il n'y a toujours aucune réponse
Seulement tout ce qui fut avant, je sais, devra bientôt venir après
Les choses ne pourraient se passer autrement
Alors je me tiens debout sous le soleil
Et je respire avec mes poumons,
Essayant de m'épargner le poids de la vérité
Tu dis que tout ce que tu as jamais vu n'était qu'un miroir
Tu as passé ta vie toute entière à suer d'une fièvre sans fin,
Étendue dans une baignoire remplie d'eau glacée,
Souhaitant être un fantôme
Mais autrefois tu as connu une fille et tu l'a nommée 'Amante'
Tu dansais avec elle dans la cuisine durant le plus vert des étés
Mais l'automne est venu, elle a disparu, tu ne te souviens pas
De l'endroit où elle a dit qu'elle irait
Mais tu sais qu'elle est partie
Car elle t'a laissé une chanson
Que tu ne veux pas chanter
Nous chantons, je crois que les amants devraient être enchaînés l'un à l'autre
Et jetés dans un feu avec leurs chansons et leurs lettres
Et abandonnés là afin qu'ils brûlent
Abandonnés là, afin qu'ils brûlent dans leur arrogance
Mais en ce qui me concerne, j'en arrive à mon dernier échec
Je me suis tué en changeant, essayant d'améliorer les choses
Et j'ai fini par devenir quelque chose d'autre
Que ce que j'avais prévu être
D'accord
Je crois que les amants devraient être recouverts de fleurs
Et étendus, enlacés, ensemble sur un lit de trèfles
Abandonnés là afin qu'ils dorment
Abandonnés là afin qu'ils rêvent à leur bonheur

A Perfect Sonnet

Lately I've been wishing I had one desire
Something that would make me never want another
Something that would make it so that nothing matters
All would be clear then
But I guess I'll have to settle for a for a few brief moments
And watch it all dissolve into a single second
And try to write it down into a perfect sonnet
Or one foolish line
Cause that's all that you'll get
So you'll have to accept
You are here and then you're gone
But I believe that lovers should be tied together
Thrown into the ocean in the worst of weather
Left there to drown
Left there to drown in their innocence
But as for me I'm coming to the final chapter
I read all of the pages and there's still no answer
Only all that was before I know must soon come after
That's the only way it can be
So I stand in the sun
And I breathe with my lungs
Trying to spare me the weight of the truth
Saying everything you've ever seen was just a mirror
You've spent your whole life sweating in an endless fever
And laying in a bathtub full of freezing water
Wishing you were a ghost
But once you knew a girl and you named her "Lover"
Danced with her in kitchens through the greenest summer
But autumn came, she disappeared, you don't remember
Where she said she was going to
But you know that she's gone
Cause she left you a song
That you don't want to sing
Singing, I believe that lovers should be chained together
Thrown into a fire with their songs and letters
Left there to burn
Left there to burn in their arrogance
But as for me I'm coming to my final failure
I've killed myself with changes trying to make things better
And ended up becoming something other
than what I had planned to be
All right
I believe that lovers should be draped in flowers
And laid entwined together on a bed of clover
Left there to sleep
Left there to dream of their happiness
Get this song at:
bol.com
amazon.com

Copyrights:

Author: ?

Composer: ?

Publisher: Saddle Creek

Details:

Released in: 1999

Language: English

Translations: French

Share your thoughts

This form is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

0 Comments found