Gilbert Bécaud

Gilbert Bécaud - C'est En Septembre Nederlandse vertaling songtekst

Je score:

Het is in september

De olijfbomen laten hun armen zakken
De druiven krijgen een rode neus
en het zand is koud geworden
onder de witte zon,
De badmeesters en de vakantiewerkers
keren terug naar hun echte baan
En de beeldjes zullen voor de kerst
weer zijn uitgesneden.

Het is in september
Als de zeilboten van hun zeil ontdaan worden
En het strand, trillend in de schaduw
van een bleek geworden herfst,
Het is in september
dat het echte leven weer kan beginnen.

In de zomer is mijn eigen land
Ja in de zomer is het een willekeurig land.
De caravans, het campinggasstellen
in de volle zon,
De grote kermis van illusies
De te korte slips, te lange shorts
De Hollandse meiden met hun
borsten als meloenen

Het is in september
Als de zomer weer geschoeid gaat
en het strand is als een schoot
door niemand aangeraakt,
Het is in september
dat mijn land weer kan ademhalen

Land van mijn jonge jaren
Daar waar mijn vader begraven ligt
Waar mijn school werd opgewarmd
door de volle zon in de meimaand,
Nou, ik ga weg
En laat je achter voor de buitenlanders
om zelf de buitenlander te gaan spelen
onder een andere hemel.

Maar in september
Als ik terugkeer naar mijn geboortestreek
En als mijn strand mij weer kent
En de armen als van een verloofde voor mij opent
In september is het
dat voor mij de goede tijd begint

Het is in september
Dat ik ga slapen onder de olijfboom

C'est En Septembre

Les oliviers baissent les bras
Les raisins rougissent du nez
Et le sable est devenu froid
Oh blanc soleil
Maitres baigneurs et saisonniers
Retournent à leurs vrais métiers
Et les santons seront sculptés
Avant Noël
C`est en septembre
Quand les voiliers sont dévoilés
Et que la plage, tremblent sous l`ombre
D`un automne débronzé
C`est en septembre
Que l`on peut vivre pour de vrai
En été mon pays à moi
En été c`est n`importe quoi
Les caravanes le camping-gaz
Au grand soleil
La grande foire aux illusions
Les slips trop courts, les shorts trop longs
Les hollandaises et leurs melons
De cavaillon
C`est en septembre
Quand l`été remet ses souliers
Et que la plage est comme un ventre 
Que personne n`a touché
C`est en septembre
Que mon pays peut respirer
Pays de mes jeunes années
Là où mon père est enterré
Mon école était chauffée
Au grand soleil
Au mois de mai, moi je m`en vais
Et je te laisse aux étrangers
Pour aller faire l`étranger moi-même
Sous d`autres ciels
Mais en septembre
Quand je reviens où je suis né
Et que ma plage me reconnaît
Ouvre des bras de fiancée
C`est en septembre
Que je me fais la bonne année
C`est en septembre
Que je m`endors sous l`olivier
Vind dit lied op:
bol.com
amazon.com

Copyrights:

Auteur: Gilbert Bécaud, Maurice Vidalin, Neil Diamond, G. Becaud / N. Diamond / M. Vidalin

Componist: Gilbert Bécaud

Publisher: EMI Music France

Details:

Uitgegeven in: 1988

Taal: Frans

Gecovered door: Will Ferdy (1986, Nederlands)

Vertalingen: Nederlands

Komt voor op: Platinum Collection (2013) , Beaucoup de Bécaud (1996)

Deel je mening

Dit formulier wordt beschermd door reCAPTCHA en de Google Privacy Policy en Servicevoorwaarden zijn daarbij van toepassing.

0 Reacties gevonden