Gilbert Bécaud

Gilbert Bécaud - Et Maintenant Spaanse vertaling songtekst

Je score:

Y AHORA

Y ahora qué voy a hacer
De todos estos momentos que será de mi vida
De todas estas personas que me dejan indiferente
Ahora que tú has partido.
Todas esas noches, para qué, para quien
Y esta mañana que vuelve por nada
Este corazón que late, para quién, para qué
Que late demasiado fuerte, demasiado fuerte

Y ahora qué voy a hacer
Mi vida se desliza hacia la nada
Tú me has abandonado la tierra entera
Pero la tierra sin ti es pequeña

Ustedes, mis amigos, sean buenos
Ustedes saben bien que nada se puede hacer
El mismo Paris, Paris se muere de aburrimiento
Todas sus calles me matan

Y ahora qué voy a hacer
Voy a reír para no llorar más
Voy a quemar las noches enteras
Por la mañana te odiaré

Y después una tarde frente a mi espejo
Veré bien el final del camino
Sin una flor y sin llanto
En el momento del adiós

Realmente no tengo nada más que hacer
Realmente no tengo nada más
Realmente no tengo nada más que hacer
Realmente no tengo nada más
Nada más
Nada más

Et Maintenant

Et maintenant que vais-je faire 
De tout ce temps que sera ma vie   
De tous ces gens qui m`indiffèrent
Maintenant que tu es partie
Toutes ces nuits, pourquoi pour qui
Et ce matin qui revient pour rien
Ce coeur qui bat, pour qui, pourquoi
Qui bat trop fort, trop fort
Et maintenant que vais-je faire
Vers quel néant glissera ma vie
Tu m`as laissé la terre entière
Mais la terre sans toi c`est petit
Vous, mes amis, soyez gentils
Vous savez bien que l`on n`y peut rien
Même Paris crève d`ennui
Toutes ses rues me tuent
Et maintenant que vais-je faire 
Je vais en rire pour ne plus pleurer   
Je vais brûler des nuits entières  
Au matin je te haïrai
Et puis un soir dans mon miroir
Je verrai bien la fin du chemin  
Pas une fleur et pas de pleurs
Au moment de l`adieu
Je n`ai vraiment plus rien à faire
Je n`ai vraiment plus rien ...
Vind dit lied op:
bol.com
amazon.com

Copyrights:

Auteur: Gilbert Bécaud, Pierre Delanoë, G. Becaud / P. Delanoë

Componist: Gilbert Bécaud

Publisher: EMI Music France

Details:

Uitgegeven in: 1988

Taal: Frans

Gecovered door: Florent Pagny (1961) , Frank Sinatra (1967, Engels)

Vertalingen: Engels , Spaans , Nederlands

Komt voor op: Nathalie (2003) , Platinum Collection (2013) , Beaucoup de Bécaud (1996)

Deel je mening

Dit formulier wordt beschermd door reCAPTCHA en de Google Privacy Policy en Servicevoorwaarden zijn daarbij van toepassing.

0 Reacties gevonden