Wannes Van De Velde
Wannes Van De Velde - a la façon de barbarie songtekst
Je score:
Ik weet niet of ik heb het recht van mij daar mee te bemoeien maar toch ook ik vind het slecht zichzelf te verfoeien en aan te nemen vreemde ton van faridondeinen en faridondon en hier te leven Vlaamse lie biribi a la façon de barbarie mon amie Wanneer ik neem het ochtendmaal dad iête ze dejeunere dat noemen ze dejeuneren en as ek mijne schuld betaal en als ik mijn schuld betaal dad iête z'aquitere dat noemen ze aquiteren as ek ze ni betaal c'est bon als ik hen niet betaal c'est bon van faridondeinen en faridondon van faridondeinen en faridondon dan is dad iên economie biribi dan is dat één economie biribi a la façon de barbarie mon amie a la façon de barbarie mon amie Diê kliêre mokt is nae tailleur wie kleren maakt is nu tailleur bazar noemd 'em z'n tafel bazar noemt hij zijn tafel en dad is waar parole d'honneur en dat is waar parole de honneur of ik verdien ne wafel of ik verdien een wafel ne scheerder ee wel e salon een scheerder heeft wel een salon van faridondeinen en faridondon van faridondeinen en faridondon en coupe les cheveux en rase aussi biribi en coupe les cheveux en rase aussi biribi a la façon de barbarie mon amie a la façon de barbarie mon amie Diê schóene lapt noemd zich bottie wie schoenen lapt noemt zich bottie en cordonnier tesame en cordonnier tesamen z'ne pikkelstóel iêt atelier zijn pikkelstoel heet atelier en dor stod oep z'n rame en daar staat op zijn ramen au choix de toute perfection au choix de toute perfection van faridondeinen en faridondon van faridondeinen en faridondon chaussure française en de Paris biribi chaussure française en de Paris biribi a la façon de barbarie mon amie a la façon de barbarie mon amie Nen timmerman is chaerpentie Een timmerman is chaerpentie boucher ne vliêsverkoêper boucher een vleesverkoper nen toertshesbakker patissier een taartjesbakker patissier expediteur ne loêper expediteur een loper en iêne smid is forgeron en een smid is forgeron van faridondeinen en faridondon van faridondeinen en faridondon en iêne klaerk is commis biribi en een klerk is commis biribi a la façon de barbarie mon amie a la façon de barbarie mon amie Ier buiten oêk em ek gezing Hier buiten ook heb ik gezien un peintre en Equipage un peintre en Equipage en varderoep ne stap of ting en verderop een stap of tien au nouvel homme sauvage au nouvel homme sauvage ne nieve wilde franskiljon een nieuwe wilde franskiljon van faridondeinen en faridondon van faridondeinen en faridondon nen iêste vör de zolozjie biribi een eerste voor de dierentuin biribi a la façon de barbarie mon amie a la façon de barbarie mon amie Nae da we buite zen gerokt ofwel à la campagne Nu we buiten zijn geraakt ofwel à la campagne en emme zoê nen tóer gemokt en hebben zo een toer gemaakt tot on la cour d'Espagne tot aan la cour d'Espagne wel onderd maal vraag ek pardon wel honderd maal vraag ik pardon van faridondeinen en faridondon van faridondeinen en faridondon oem ae te zegge c'est fini biribi om jou te zeggen c'est fini biribi a la façon de barbarie mon amie a la façon de barbarie mon amie