Tori Amos
Tori Amos - Jeanette, Isabella songtekst
Je score:
Over deze songtekst:
De oorspronkelijke titel is 'Bring a Torch, Jeanette, Isabella'. Het lied is een vertaling in het Engels van het Franse lied 'Un flambeau, Jeannette, Isabelle' Het stamt uit de Provence uit de 16de eeuw. Vermoedelijk was Marc-Antoine Charpentier de auteur.
Nog steeds wordt dit lied in de Provence gezongen op Kerstavond. Kinderen, verkleed als herders en melkmeisjes lopen naar de kerk voor de kerstmis, terwijl ze brandende toortsen en kaarsen bij zich dragen.
Bring your torches Bring your torches With every candle raised With every lantern flame Light after light in every village Welcoming home every friend Bring your torches Bring your torches Bring your torches, Jeanette, Isabella Bring your torch to the cradle, run Bring your torches, Jeanette, Isabella Bring your torch to the cradle, run Christ is born, o come behold Him Mary calls us to adore Him Hush, hush, such a lovely mother Hush, hush, such a lovely son Bring your torches Bring your torches Wish every light will find its way This is what every mother prays Night after night, the lights, they will guide you Welcoming home every friend Bring your torches Bring your torches Bring your torches, Jeanette, Isabella Bring your torch to the cradle, run Through the door we softly pile in To His manger bed we creep Torches glow, the babe discloses Fairest snow with cheeks like roses Hush, hush, hush-a-by sweetly smiling Hush, hush, hush-a-by fast asleep, asleep Bring your torches, Jeanette, Isabella