Timbaland

Timbaland & Katy Perry - If We Ever Meet Again Franse vertaling songtekst

Je score:

Si on ne se recroise pas de nouveau*

Qu'est-ce que quelqu'un comme toi fait dans un endroit comme celui-ci ?
Dis, es-tu venue toute seule, ou as-tu ramené tous tes ami(e)s ?
Dis, quel est ton nom, qu'est ce que tu bois,
Je pense savoir à quoi tu penses
Bébé, quel est ton signe ? Dis le moi, je te dirai le mien.
Dis, qu'est-ce que quelqu'un comme toi fait dans un endroit comme celui-ci ? 

Je ne serai plus jamais le même (si on ne se recroise pas à nouveau)
Je ne te laisserai pas partir (si jamais on se recroise à nouveau)
Cette chute libre (ahh) me rend tellement.. (oh), embrasse moi toute la nuit, ne me laisse jamais partir.
Je ne serai plus jamais le même (si on ne se recroise pas à nouveau)

Oohh, oohh dis si on se recroise à nouveau

Tu viens souvent ici ? Je jurerais avoir déjà vu ton visage auparavant.  (auparavant, ouais)
J'espère que tu ne me vois pas rougir
mais je ne peux pas m'empêcher de te vouloir plus, plus.
Bébé, raconte moi ton histoire,
Je ne serai pas timide, ne t'inquiete pas.
Je flirt avec mes yeux, je veux partir avec toi ce soir.
Tu viens souvent ici ? Je dois te voir plus souvent.
Plus souvent parce que bébé, Je... 

Je ne serai plus jamais le même (si on ne se recroise pas à nouveau)
Je ne te laisserai pas partir (si jamais on se recroise à nouveau)
Cette chute libre (ahh) me rend tellement.. (oh), embrasse moi toute la nuit, Ne me laisse jamais partir.
Je ne serai plus jamais le même (si on ne se recroise pas à nouveau)

Si on ne se recroise pas à nouveau,
J'aurai plus de choses à dire. (Si jamais on se recroise à nouveau)
Si on ne se recroise pas à nouveau,
Je ne te laisserai pas partir. (Si jamais on se recroise à nouveau)
Si jamais on se recroise à nouveau,
J'aurai plus de choses à dire (Si jamais on se recroise à nouveau)
Si on ne se recroise pas à nouveau, Je ne te laisserais pas partir.

Je ne serai plus jamais le même (si on ne se recroise pas à nouveau)
Je ne te laisserai pas partir (si jamais on se recroise à nouveau)
Cette chute libre (ahh) me rend tellement.. (oh), embrasse moi toute la nuit, Ne me laisse jamais partir.
Je ne serai plus jamais le même (si on ne se recroise pas à nouveau) [x2]

_ _ _ _ _ _ _ _
If we ever meet again* peut se traduire de 2 façons selon le contexte: "Si on ne se recroise pas à nouveau" ou "Si jamais on se recroise à nouveau".

If We Ever Meet Again

What is someone like you doin in a place like this?
Say Did you come alone or did you bring all your friends?
Say whats your name , What are you drinking
Think I know what are you thinking
Baby whats your sign tell me yours and ill tell you mine
Say What is someone like you doin in a place like this

Ill never be the same if we ever meet agaian
Ooohhh wont you get awaaay
This we goo got mee sooo kiss me soo ohh
Hold me tight , never let me go
Ill never be the same if we ever meet again

Do you come here much? I swear ive seen your face before
You don’t see me pass but I cant help to want you more more
Baby tel mel whats youre history I shine don’t you worry
I put it with my eye I wouldn’t leave you here tonight
do you come here much? ive gotta see your face some more
(some more caause baby i)

Ill never be the same if we ever meet agaian
Ooohhh wont you get awaaay ( if we ever meet again)
This we goo got mee sooo kiss me soo ohh
Hold me tight , never let me go
Ill never be the same if we ever meet again

Every every every day yeaah
I ve got so much more to say
I wont let you go away
every evry every evry
ive got so much more to say
if we ever meet if we ever meet

Ill never be the same if we ever meet agaian
Ooohhh wont you get awaaay ( if we ever meet again)
Ill never be the same if we ever meet agaian
Ooohhh wont you get awaaay ( if we ever meet again)
This we goo got mee sooo kiss me soo ohh
Hold me tight , never let me go
Ill never be the same if we ever meet again

This we goo got mee sooo kiss me soo ohh
This night , don’t ever let me go
Ill never be the same if we ever meet again
Vind dit lied op:
bol.com
amazon.com

Copyrights:

Auteur: Jim Beanz, Mike Busbee, Timothy Mosley

Componist: ?

Publisher: Blackground Records, Interscope Records

Details:

Uitgegeven in: 2009

Taal: Engels

Vertalingen: Spaans , Frans , Nederlands

Komt voor op: Shock Value II (2009)

Deel je mening

Dit formulier wordt beschermd door reCAPTCHA en de Google Privacy Policy en Servicevoorwaarden zijn daarbij van toepassing.

0 Reacties gevonden