Pizzicato Five
Pizzicato Five - I Hear A Symphony songtekst
Je score:
Translators: andrei cunha Koibitotachi Itsudemo Jikan ga tarinakute Aitai no ni Itsudemo Surechigau bakari de Hon no sukoshi Dokoka de Yatto aeru toki demo Uchiaketai kotoba Umaku ienakute Denwa no koe Itsudemo Togiregachi ni naru Kieso na kotoba ni jitto Mimi wo sumasete Tawai no nai anata no Kotoba ga ureshikute Sore wa koibitotachi no Tame no symphony Hashirikuru Hitobito wo Jikan ga Oikoshite yuku Oooh doko ka de kikoeru Wasurete ita ongaku ga Mimi wo sumaseru Futari *aishiau futari no Sasayaku kotoba ya Machi no doko ka Dareka ga Kuchizusamu Uta toka Sonna subete Kasanari umareru Kore wa Koibitotachi no Tame no symphony* Hashirikuru Hitobito wo Jikan ga Oikoshite yuku Metro no zawameki Wasurete ita ongaku ni Mimi wo sumasete Futari Repeat ** Soshite Kyo mo darekaga Deatte Wakareru Moshimo Itsuka anata to Mo ichido aetara Kitto umaku anata ni Uchiakete iu hazu #kikoeru? Koibitachi no Tame no symphony# Repeat ## ------------------------------- Lovers never Have time enough They want to meet But keep passing each other In the street And if they finally Manage to meet They don't manage To tell each other What is Most important When they talk On the phone There's those Disturbing silences And sudden interruptions I try to listen carefully to What you say (it's so distant) and Feel happy with the insignificant Things you say That's a symphony For lovers Time goes faster Than all those People running I hear a song From somewhere A song i had long forgotten The two lovers try to Listen to it carefully The words lovers Whisper to each other And the song Someone is humming As he walks in the streets All this gets Mingled and Becomes A symphony For lovers Time goes faster Than all those People running The sound of the subway And a song I had long forgotten The two lovers Are listening carefully Today Another couple will Be formed Another couple Will break up If i ever see you again I'll tell you Everything Can you hear? This symphony For lovers