Nightwish

Nightwish - Creek Mary's Blood (feat. John Two-Hawks) songtekst

Je score:

Over deze songtekst:

Lakotan is de taal van de Lakota. De Lakota is een indianenstam in Noord-Amerika, die ooit de Grote Vlakten bewoonden. Ze behoren tot de Sioux. Er zijn 3 Sioux talen, Lakotan is er een van.

De vertaling van het gedicht:

Ik droom nog elke nacht van wolven, mustangs en eindeloze prairies
Van rusteloze winden hoog in de bergen
De onbedorvenheid van mijn familie.
Het gezegende land van de Grote Geest

Ik geloof nog elke nacht, elke dag
Dat ik net als de caribu (= rendier) ben
En jullie zijn als de wolven, dat maakt me sterker

We zijn jullie niets verschuldigd
Onze enige schuld is ons leven aan Moeder
Het was een goede dag dit lied te zingen
Voor haar (= Moeder)

Onze geest was hier lang voordat jij hier was
Lang voordat wij hier waren
En onze geest zal er nog zijn
Als je aan het einde bent

(Singing in Lakotan)

Soon I will be here no more
You'll hear my tale through my blood
Through my people and the eagle's cry
The bear within will never lay to rest

Wandering on Horizon Road
Following the trail of tears

White man came, saw the blessed land
We cared, you took, you fought, we lost
Not the war but an unfair fight
Sceneries painted beautiful in blood

Wandering on Horizon Road
Following the trail of tears
Once we were here
Where we have lived since the world began
Since time itself gave us this land

(Singing in Lakotan)

Our souls will join again the wild
Our home in peace 'n war 'n death

Wandering on Horizon Road
Following the trail of tears
Once we were here
Where we have been since the world began
Since time itself gave us this land

Wandering on Horizon Road
Following the trail of tears
Once we were here
Where we have been since the world began
Since time itself gave us this land

(Gedicht in Lakotan)

Hanhepi iyuha mi ihanbla ohinni yelo
Òn sunkmanitutankapi hena
sunkawakanpi watogha hena
oblaye t'ankapi oihankesni hena

T'at'epi kin asni kiyasni he
akatanhanpi iwankal
Oblaye t'anka kin
osicesni mitakuyepi òn

Makoce kin wakan
Wakan Tanka kin òn
Miwicala ohinni - Hanhepi iyuha kici 
Anpetu iyuha kici yelo

Mi yececa hehaka kin yelo, na
ni yececa sunkmanitutankapi
kin ka mikaga wowasaka isom
Uncinpi tuweni nitaku keyas ta k'u

Unwakupi e'cela e wiconi
wanji unmakainapi ta yelo
Anpetu waste e wan olowan
le talowan winyan ta yelo

Unwanagi pi lel e nita it'okab o'ta ye
Untapi it'okab o'ta
Na e kte ena òn hanska ohakap
ni itansni a'u nita ni ihanke yelo

[Poem English translation:]
"I still dream every night
Of them wolves, them mustangs, those endless prairies
The restless winds over mountaintops
The unspoilt frontier of my kith n'kin
The hallowed land of the Great Spirit
I still believe
In every night
In every day
I am like the caribou
And you like the wolves that make me stronger
We never owed you anything
Our only debt is one life for our Mother
It was a good day to chant this song
For Her

Our spirit was here long before you
Long before us
And long will it be after your pride brings you to your end "
Vind dit lied op:
bol.com
amazon.com

Copyrights:

Auteur: Tuomas Holopainen

Componist: Tuomas Holopainen

Publisher: Nuclear Blast Records

Details:

Uitgegeven in: 2004

Taal: Engels

Komt voor op: Once (2004)

Deel je mening

Dit formulier wordt beschermd door reCAPTCHA en de Google Privacy Policy en Servicevoorwaarden zijn daarbij van toepassing.

1 Reacties gevonden

Anonymous

Friday 10th of April 2020 10:01

If only....
I weep for my truly american brother