Greenfield & Cook
Greenfield & Cook - A day begins songtekst
When you're lyin' beside me And your tears caress my eye Then I realize, dear You make me feel a happy man When the sun shine through the curtains And some sun entreats your eyes To find you're still sleeping In our little paradise The day begins And we must do what we have to To help life to live When you go I'll tell you I surely won't forget your name And should you want to see me My bed is yours love just the same The day begins And we must do what we have to To help life to live The day begins And we must do what we have to To help life to live
Copyrights:
Auteur: ?
Componist: ?
Publisher: Polydor
Details:
Uitgegeven in: 1971
Taal: Engels
5 Reacties gevonden
Friday 20th of January 2023 19:43
Dit is 'm ! De originele tekst:
When you lay beside me And your tears caress my hand Then I realize, dear You make me feel a happy man
When the sun shines through the curtains And some sunbeams reach your eyes To find you're still sleeping In our little paradise
A day begins And we must do what we have to So you have to leave
When you go I'll tell you I surely won't forget your name And should you want to see me My bed is yours, love just the same
A day begins And we must do what we have to So you have to leave
Met dank aan Peter Kok (Cook) ?
Friday 20th of January 2023 14:05
En het is 'when you LAY beside me, niet 'when you're LYING beside me' ?
Friday 20th of January 2023 14:03
Your tears caress my eye ? Dat rijmt niet op 'man'. Volgens mij is het 'hand. Is helaas niet echt goed te horen. Verder rijmt het wel goed, maar ik heb ook mijn twijfels over de laatste zin. Probeer al 30 jaar erachter te komen wat ze daar zingen, haha.
Je hebt gelijk. De vergissing is hersteld. Ik heb er nog een foutje uitgehaald. Laatste zin van couplet 1: 'new' moet 'happy' zijn.
Dank je, gast
Saturday 21st of February 2015 19:24
In " a day begins" heb ik volgende fouten gevonden:
I shoot you up to see me
How bad is yours love just the same
moet zijn:
And should you want to see me
My bed is yours love just the same
En de laatste regel van het refrein is ook fout:
to help life to live
Maar ik weet niet wat het wel moet zijn (onmogelijk te verstaan)