Gackt
Gackt - Mizérable songtekst
Je score:
(Mizérable - Miserable) Ki zukanai furi woshite Chiisana mado kara tooku wo mitsumeteta Sora ni hirogaru tenshi no koe Kaze ni dakarete Hitomi ni utsuru zawanameki wa nannimo kikoenakute Tadaima wa "amai toki no itazura da" to Sora ni tsubuyaita Mawaru, mawaru... okizari ni sareta jikan no naka de watashi wa ima Les miserables Ai shisugita anata ga kabegiwa no mukou de Sotto waratteru Todokanai kono omoi dake... toiki ni nosete Tsumetai kaze wo abinagara Kurikaesu yoru ni omoi wo egaiteta Sotto kuchizusamu melody wa Toki ni kizamarete kieru Nido to modorenai kanashimi wa wasurerarenakute Ima mo yureru omoi ni somaru koto dekinai karada ga Kowaresou de... Hitorikiri no kanashimi wa doko ni yukeba kieru "Wa ta shi ni a su wa a ru no..." Mawaru, mawaru... okizari ni sareta jikan no naka de watashi wa ima Les miserables Ai shisugita anata ga kabegiwa no mukou de Sotto waratteru Les miserables Fukaku fukaku ochite iku wasure kaketa yume no naka de watashi wa ima Les miserables Ai shisugita anata ga kabegiwa no mukou de Sotto waratteru Todokanai kono omoi dake... toiki ni nosete ~English Translation~ Pretending not to notice, I gazed far outside a small window. The voice of an angel fills the sky, was Embraced by the wind... The noise reflected in your eyes can't hear a thing. Now it's just "a trick of when i was naive" I whispered to the sky Around and round... In the time left behind, I am now, Les miserable! You who I loved too much are now on the other side of the wall softly smiling... My feelings will never reach you... I'll put them in a sigh Bathed in the cold wind, Imagining these feelings night after night.. The melody I hum softly , Is etched in time and disappears. I can't forget the sadness that will I can never go back. Even now I can't dye myself with these swaying emotions, and my body Is about to break... Where can I go to make the lonelyness disaper? "I h a v e t o m o r r o w......" Turn, Turn, Caught inside this time that abandoned me, I am now, Les miserable. You who I loved too much are now on the other side of the wall Softly smiling Les miserable Falling deeply into an almost forgotten dream, I am now: Les miserable. You who I loved too much are now on the other side of the wall Softly smiling... My feelings will never reach you... I'll put them in a sigh