Forbidden Site

Forbidden Site - Pleurs Nocturnels songtekst

Je score:


[Poetry : Arnault de Stael]

[Music : Romarik d'Arvycendres]



[I. Spleen]



My bleeding heart on the altar

Shall forever be dark

Under a moonless night I lay

Embraced by the unlight



Oh my sweet fleeting illusion 

You cast my dreams away

Trough the valleys of oblivion

I wander with dismay



Can I find in disillusion

A dark elevation

Can I see in my bleeding heart

A worthless emotion



Oh death intenser

My crestfallen love

Pain is love highmeed

My everlasting loss



Unfolding a masquerade of grims

All hope died in myself

And thus ended the latest dream

That I have ever dream



Can I find in disillusion

A dark elevation

Can I see in my bleeding heart

A worthless emotion



Oh death intenser

My crestfallen love

Pain is love highmeed

... To forever lost...



-Follow the dark aspect of life

(it's now the only light)

Under a dying sun

Come glorify to the dark

... Nemesis come to me !



[II. Renaissance]



Make me die and reborn in a fleeting wisp of haze

Oh goddess of the night wistful nocturnal bride

Lead me to the everlasting and forgotten domains

Of knowledge and beauty to glorify the dark!



Amongst the stones sites of angels and all sad creatures

Give me the thirst give the will to forget my anguish

And build with all my grieves a cathedral of tears

For eternal lovers to glorify the night



[III. Awakening]



The anachronical facades of my consistency

Sad reflect of a spiritual isolation

Oh myriads let us gather children of tragedy

Oh myriads legions of tears for the final oration



- Let us drink the tears flowing from my eyes -

Let us drink the blood flowing from my arms



[IV. Ideal]



Ô désir ardent 

Bois ce sang vermeil qui jaillit de mes veines

Et s'offre à ta gorge profonde

Et goûtons ensemble

A l'immortelle errance



En purifiant nos âmes

Par cette divine essence

Qui nous mènera là

Où rien ne s'achève



Sous des pleurs d'extase

Esclavages nocturnels

N'ayant d'égal que la nuit.
Vind dit lied op:
bol.com
amazon.com

Copyrights:

Auteur: ?

Componist: ?

Publisher: ?

Details:

Taal: Engels

Deel je mening

Dit formulier wordt beschermd door reCAPTCHA en de Google Privacy Policy en Servicevoorwaarden zijn daarbij van toepassing.

0 Reacties gevonden