Eugenio Bennato

Eugenio Bennato - Sponda Sud songtekst

Je score:


Che me fa fa' st'ammore

tutta la vita a navigare

tutte le vele a consumare

tutte le isole a scoprire

la sponda sud di tutti i venti

la sponda sud di tutto il mare

incontro a tutte le correnti

per navigare sempre un po' più avanti

Che me fa fa' st'ammore

la grande Africa attraversare

dalle sorgenti fino al mare

per ritrovare tra quella gente

il Sud di tutte le leggende

per ritrovare la bellezza

e dissetarsi e ripartire

per una sponda ancora da scoprire

Che me fa fa' st'ammore

abbandonare ogni certezza

e navigare e innamorarsi

‘e tutte l'isole mai truvate

‘e tutte e mmusiche mai sentute

e tutte ddonne scunusciute

e naufragare cu chist'ammore

per una sponda sud da scoprire ancora

(coro etiope)

Yihewna e'ndtmarew

azneh betefe terew

yemiy azefinh hasmat

kim bekel yel'lebet alem

[Traduzione]

Affinché tu impari

dispiaciuto per quel

che è successo

la magia che ti fa cantare

Che me fa fa' st'ammore

coi musicisti diseredati

con gli ambulanti di ogni fiera

con una nave senza bandiera

per ripartire da ogni porto

e sopravvivere in mare aperto

agli invisibili temporali

delle onde radio multinazionali

Che me fa fa' st'ammore

seguire Napoli fino in fondo

andare a scuola di contrabbando

rubare e vendere la sua arte

giocare al gioco delle tre carte

girare il mondo per piazzare

il suo concerto senza frontiere

di voci bianche e di voci nere

Que me face isto amor

toda a vida a navigar

todas as velas a rasguear

todas as islas a descubrir

a praia sud de todos os ventos

a praia sud de toto o mar

pra enfrentar todas as ondas

e navigar multo mais a frente

(Coro etiope)

Che me fa fa st'ammore

tutta la vita a navigare

tutte le vele a consumare

tutte le isole a scoprire

la sponda sud di tutti i venti

la sponda sud di tutto il mare

e naufragare con chist'ammore

per una sponda sud da scoprire ancora


(Grazie a Giuliana per questo testo)




                   
Vind dit lied op:
bol.com
amazon.com

Copyrights:

Auteur: ?

Componist: ?

Publisher: ?

Details:

Taal: Italiaans

Deel je mening

Dit formulier wordt beschermd door reCAPTCHA en de Google Privacy Policy en Servicevoorwaarden zijn daarbij van toepassing.

0 Reacties gevonden