Edith Piaf

Edith Piaf - Roulez tambours songtekst

Je score:
ROULEZ TAMBOURS
Paroles: Edith Piaf, musique: Francis Lai, enr. 21 septembre 1962

Allez, roulez, roulez tambours

Pour ceux qui meurent chaque jour

Pour ceux qui pleurent dans les faubourgs

Pour Hiroshima, Pearl Harbor

Allez, roulez, roulez tambours

Ont roulé pour Napoléon

Au son des fifres et des clairons

Ils ont roulé pour tant de guerres

Et roulent sur la terre entière

Ils roulent, roulent nuit et jour

Quand rouleront-ils pour l'amour?

Allez, roulez, roulez tambours...

J'ai vu, j'ai vu tant de misère

Et tant souffrir autour de moi

Que je ne me rappelle guère

Si la douleur était pour moi

J'ai souvent vu pleurer ma mère

Je crois bien que c'était pour moi

J'ai presque vu pleurer mon père

Il ne m'a jamais dit pourquoi...

Allez, roulez, roulez tambours

Pour ceux qui meurent chaque jour

Pour ceux qui pleurent dans les faubourgs

Pour Hiroshima, Pearl Harbor

Allez, roulez, roulez tambours

Ont roulé pour Napoléon

Au son des fifres et des clairons

Ils ont roulé pour tant de guerres

Et roulent sur la terre entière

Ils roulent, roulent nuit et jour

Quand rouleront-ils pour l'amour?

Allez, roulez, roulez tambours...

Entendez sonner les trompettes

Elles partent de Jéricho

Elles résonnent dans ma tête

Pour sangloter dans un écho

Moi je voudrais bien qu'elles chantent

Pour le garçon qui va m'aimer

Pour mes amis dans la tourmente

Et pour ceux qui l'ont mérité...

Allez, roulez, roulez tambours

Pour ceux qui naissent chaque jour

Pour ceux qui rient dans les faubourgs

Pour Hiroshima mon amour...

Allez, roulez, roulez tambours

Vous roulerez sous les chansons

Au rythme des accordéons

Pour l'heure et pour la fin des guerres

Roulerez sur la terre entière

Et moi je jouerai du tambour

Et moi je chanterai l'amour

Et moi je chanterai l'amour

Et moi je chanterai l'amour...
Vind dit lied op:
bol.com
amazon.com

Copyrights:

Auteur: Edith Piaf, Francis Lai

Componist: Francis Lai

Publisher: Delta Music GMBH

Details:

Uitgegeven in: 1998

Taal: Frans

Deel je mening

Dit formulier wordt beschermd door reCAPTCHA en de Google Privacy Policy en Servicevoorwaarden zijn daarbij van toepassing.

0 Reacties gevonden