Eazy-E

Eazy-E - Iba songtekst

Je score:

[ IBA ]
Den här låten är tillägnad till Rabi…
Rabi Temiz… Vila i frid

(Refräng)
[ Azar & Mikloo ]
Hawro Rabi azoch treloch
Dukso hliso blebejna
Treloch dard o lebo twiro
Rahiket menejna ya hawro
Rabi eshmoch lo kodarno chomahno
Mihase hawro didi Rabi

(Vers 1)
[ IBA ]
Jag älskar dig min kära vän, Brorsan nu är du i guds hem.
Du lämnade oss så fort, Ingen fara kompis, Vi bär på ditt kort.
500 goda vänner, Som fäller tårar från kinden
Skriker vila i frid o stirrar på himlen.
Inga ord kan förklara våran smärta
Rabi Temiz du finns alltid kvar i våran hjärta.
Varje steg ja tar, Så minns jag våra dar
Varför du? Varför nu? Kom tillbaka, Vart e du?
Har lärt me att livet är ingen lek, Alla vi bär på en svek
Tår efter tår från kinden blänker
En fin ljus blå himmel till oss du skänker
Hoppas du har de bra där uppe broder.
Du e älskad av dina vänner, syskon, fader och moder...

(Refräng)
[ Azar & Mikloo ]
Hawro Rabi azoch treloch
Dukso hliso blebejna
Treloch dard o lebo twiro
Rahiket menejna ya hawro
Rabi eshmoch lo kodarno chomahno
Mihase hawro didi Rabi

(Vers 2)
[ IBA ]
Min vän snälla kom förbi, För ingen har kul som vi
Vi hittade alltid på en massa trams.
Och om vi bråkade blev vi alltid samms
Du sitter säkert där uppe och ler
Men de gör ont att inte se dig mer, Vi hittade alltid på en massa bus
Nu tänder jag ett ljus, För min vän i guds hus
Fredagen den 13:de va du tvungen att tagga bort, Snälla gud
Varför lät du honom leva så kort? Somrarna, varje natt fick vi höra ditt skratt
Nu undrar jag hur du har de fatt? De finns en blomma
Vit som snö, Kan ej vissna Kan ej dö.
Detta namn känner du nog igen, Rabi Temiz heter den.
Vila i frid älskade vän. Vi ses snart igen.
Amen!

(Refräng)
[ Azar & Mikloo ]
Hawro Rabi azoch treloch
Dukso hliso blebejna
Treloch dard o lebo twiro
Rahiket menejna ya hawro
Rabi eshmoch lo kodarno chomahno
Mihase hawro didi Rabi…

Aaaaaaaahhhhh aaaaaahhhh
Ahuno o hawro hol lo mawto
Fejshet blebejna, blebejna, blebejna
Vind dit lied op:
bol.com
amazon.com

Copyrights:

Auteur: ?

Componist: ?

Publisher: ?

Details:

Taal: Portugees

Deel je mening

Dit formulier wordt beschermd door reCAPTCHA en de Google Privacy Policy en Servicevoorwaarden zijn daarbij van toepassing.

0 Reacties gevonden