Céline Dion
Céline Dion - I'll Go Where You'll Go songtekst
Je score:
Chez moi les forêts se balancent Et les toits grattent le ciel Les eaux des torrents sont violence Et les neiges sont éternelles Chez moi les loups sont à nos portes Et tous les enfants les comprennent On entend les cris de new york Et les bateaux sur la seine At home the forests dance And ceilings scratch the sky Waters from torrents are violence And the snows are perpetual At home wolfes are at our doors And all children understand them We hear cries from new york And boats on the seine Va pour tes fôrets tes loups tes gratte-ciel Va pour tes torrents tes neiges éternelles J'habite où tes yeux brillent où ton sang coule Où des bras me serrent Ok for your forests your wolfes your skyscrapers Ok for your torrents your everlasting snows I live where your eyes shine where your blood flows Where arms squeeze me J'irai où tu iras, mon pays sera toi J'irai où tu iras qu'importe la place Qu'importe l'endroit I'll go where you'll go, my country will be you I'll go where you'll go whatever the place Whatever the spot Je veux des cocotiers des plages Et des palmiers sous le vent Le feu du soleil au visage Et le bleu des océans Je veux des chameaux des mirages Et des déserts envoûtants Des caravanes et des voyages comme sur les dépliants I want coconut palms beaches And palms under the wind Sun fire on my face And the ocean's blue I want camels mirages And captivating deserts Caravans and travels as on brochures Va pour tes cocotiers tes rivages Va pour tes lagons tout bleu balançant J'habite où l'amour est un village Là où l'on m'attend Ok for your coconut palms your beaches Ok for your lagoons all blue I live where love is a village Where someone's waiting for me J'irai où tu iras, mon pays sera toi J'irai où tu iras qu'importe la place Qu'importe l'endroit I'll go where you'll go, my country will be you I'll go where you'll go whatever the place Whatever the spot Prends tes clic et tes clac (1) et tes rêves et ta vie Tes mots, tes tabernacles (2) et ta langue d'ici L'escampette et la poudre (3) et la fille de l'air Montre-moi tes edens montre-moi tes enfers Tes nord et puis tes sud et tes zestes d'ouest Take all you have and your dreams and your life Your words, your swearwords and your tongue from here Go away with everything and the air girl Show me your edens show me your hells Your north and your south and your west's zests Chez moi les forêts se balancent Et les toits grattent le ciel Les eaux des torrents sont violence Et les neiges sont éternelles Chez moi les loups sont à nos portes Et tous les enfants les comprennent On entend les cris de new york Et les bateaux sur la seine At home the forests dance And ceilings scratch the sky Waters from torrents are violence And the snows are perpetual At home wolfes are at our doors And all children understand them We hear cries from new york And boats on the seine Qu'importe j'irai où bon te semble J'aime tes envies j'aime ta lumière Tous les paysages te ressemblent Quand tu les éclaires Whatever I'll go wherever pleases you I love your desires I love your light All paysages look like you When you light them J'irai où tu iras, mon pays sera toi J'irai où tu iras qu'importe la place Qu'importe l'endroit I'll go where you'll go, my country will be you I'll go where you'll go whatever the place Whatever the spot (1) tes clic et tes clac: québécer expression, all your belongings (2) tabernacles: québécer swear word (3) l'escampette et la poudre: variant of la poudre d'escampette, leaving quickly