Alan Stivell
Alan Stivell - Rouantelezh Vreizh (The Breton Kingdom) songtekst
Je score:
Met ar Franked oa krenvoc'h, aloubiñ hor bro 'benn ar fin 'Ziwar c'horr' 'reas kentoc'h Karl Der Grosse warlec'h Pepin 'Oa roue-veur ar Germaned, skoazellet ga' 'n Ilis roman Warlec'h marw Carlus Magnus, kement trubuilh a oa mem'stra E vab, a oa Loeiz, a galwas Nevenoe, prins breizhad 'Wid boud gouarner ar Vretoned dindan urzh ar Germaned Ar paotr-se 'oa speredeg, asantiñ'reas o soñjal 'Wefe 'n tu d'unaniñ Breizh ha da renko 'n traoù barzh 'vro-man Ur mennozh en oa 'barzh e benn, 'drec'has ket Ludwig an Devod Met pa varwas ar roue german, Nevenoe 'oa distaget Breizh 'oa unanet hag aozet mat hag e youc'has : "Breizh dishual !" Mab Ludwig, Karl Der Kahle, a zeuas gant un arme vras Gouneit eo bet ar bresel ga'r Vretoned'barzh ker Ballon E bloaz eizh kant pemp ha daou-ugent 'r maout'aet da Nevenoe Ha' rhoet lans da Rouantelezh Vreizh gant e vab Erispoe Kontinuiñ'reas 'r Vikinged da drubuilhiñ an dud 'barzh Breizh Met peoc'h 'walc'h 'oa d'ar mare-se 'wid aozañ 'vuhez sokial reizh Peoc'h a-walc'h 'oa 'wid sewel ur C'Hultur uhel 'wid 'n amser-sen Rouantelezh Vreizh 'oa 'n tamm c'hoazh ur gevredigezh geltiek Yezh ar Bobl ha yezh ar Stad a oa Brezhoneg 'Sevenadur-se oa staget c'hoazh doh 'pobloù keltieg all 'Levezon don 'neus bet Keltia war hanter kentañ 'Grennamser Adousset un tamm 'n eus gwraet 'gizioù kaled ar Germaned Barzh 'n Europa tost peplec'h a oa he 'r mestred. But the Franks were stronger still : Karl der Grosse, Emperor of Germany, With the church's help victorious. Trouble after Carlus died And so they asked a Breton prince to Be their man in Brittany And his name war Nominoe. He took the job, he realised here Was a chance to unify us For if the Breton folk were one no Other country could defy us. He was true to the German king But when good Ludwig died He gave the land his loyalty. "Brittany be free" he cried. With an army came the Franks To the village called Ballon And he vanquished Karl der Kahle By the time that day was done. And with his son we made him the king Of our first Breton kingdom. The year eight hundred and forty-five And Erispoë he followed after. Sometimes Brittany war troubled Still with Vikings from the North Sea But when we could live in peace We built a life the whole world envied. We followed ancient Celtic customs, United we were never conquered, State and people spoke one language And we ruled ourselves in concord. With the Celts in other countries We could see a common culture And throughout the Middle Ages Celtic influence was stronger. Even the German hearts were softened From their harsh rule over Europe. Though they had a Holy Empire The Celtic way was still enduring.