Alan Stivell
Alan Stivell - Eil Lodenn An Ugentwed Kantwed (Twentieth Century songtekst
Je score:
Warlec'h an dromatism-man, 'alec'h ar bresel-bed Un emsav new-flamm breman ba 'Breizh a so ganet An dispac'h a so fleunia dindan hon daoulagad Laka'n oll bobl da sonjal piw eo heñ ha p'lec'h 'ya Ganet eo bet hon dispac'h er bloazioù hanterkant Ga'r bagadoù ha Kendalc'h kentañ paz an emskiant Ganet eo an dispac'h-sen gant un dra 'rall iwez Ga'c'houstiañs ekonomek ha gant an M.O.B. Braset 'n eus an dispac'h-man 'el 'wrizienn ba'n douar 'Pad ar bloazioù triuigent ha deit da voud kreñv 'walc'h Gant Glenmor, ga'n U.D.B., ga'r bresel aljerien Gant taolioù an F.L.B., gant emgann ar c'houerien Ur paz all so tremenet e miz "Mae soixante-huit" Hor stourm so bet kredaet, holl lentegezh 'so aet kuit Kudennoù ekonomik, sosial ha politik 'N eus lakaet 'n traoù da virviñ peplec'h barzh hor broig C'hoant 'm eus bet da skoazella ar bobl bet ma mager A' gwraet'm eus ewel tud all 'pezh 'oan barreg d'ober Ma n'eo ket bet kompren't mat gant 'n oll dud dre aman Ma sro dre an Olympia so bet'n taol braw'wid 'vro-man Sikolojek eo bet an dra-se 'wid lakaad 'yaouankiz Laosk ar balioù 'wid 'fest-nos ha n'eo ket nemed ur c'hiz Ha memes an dud koshoc'h 'n'eus kollet o kompleks fall Ha komañs 'ra da joñjal int par da tudoù all An dispac'h a so breman tuchantik 'vo trec'hus Ba'bloawezhioù pewarugent to 'vo sewel ur bed eürus. At the end of World War II, after all the fighting, Bretons started up anew, a movement was uniting. Suddenly and everywhere a revolution blooming, People thinking who they were and what they had been doing. Round and round and hand-in-hand the people started dancing And behind the pipe bands they were soon advancing. Another thing was needed then, it was a demonstration Of economic consciousness and organisation. The tree we planted rooted firm back in 1950 And the branches spread and spread into 1960. Glenmor ant his Breton songs, the Democratic Union, Then the Liberation Front and peasants in rebellion. And another step we took in May of 1968 We began to be believed and to speak were not afraid. The temperature was rising fast, soon it would be boiling, For social and political solutions we were calling. Every man who wants to help does what he is able And so I did what I could do just to help the people. Perhaps it wasn't understood although it's really simpler How I helped the Breton cause playing at Olympia. To teach the Breton youth to dance, I did it for a reason, Instead of dancing foreign steps and not just for a season. And now the older people learn that they are not inferior, We stand on equal terms on earth along with every other. The revolution now we make is going to be victorious And in the 1980's we'll build a world that's joyous.