311

311 - Down bass tab

Je score:
Down by 311
Tabbed by r.allen.canterbury

     X = Muffled or muted note
     Note with dot over it means note is staccato.  played "short".  Play
         note and quickly release pressure from fret to silence note.

Standard Tuning (E,A,D,G)

                Verse Riff -->
G:------------|---------------------------------|
D:---Guitar---|*--------------------------------|
A:----Intro---|*---------.-----.-----.-------.--|
E:------------|--3h5-5-5-5--X--3--X--2--X--2/3--|


G:---------------------------------|---------------------------------|
D:---------------------------------|---------------------------------|
A:----------.-----.-----.-------.--|----------.-----.-----.-------.--|
E:--3h5-5-5-5--X--3--X--2--X--2/3--|--3h5-5-5-5--X--3--X--2--X--2/3--|


               (End Verse Riff)    (Chorus Riff)
G:------------------------------|----------------------------------|
D:-----------------------------*|*--------------------------------*|
A:----------.-----.--.--.----.-*|*-------.--.---------------------*|
E:--3h5-5-5-5--X--3--2--3--2/3--|--0-0-0-0--0--0-4-4-4-2-2-2-4p0---|

                                                             (x4)
G:-------------------|---------------|---------------------------------|
D:--Verse-Riff-(x1)--|--Chorus-Riff--|*-------------------------------*|
A:-------------------|---------------|*-------------------------------*|
E:-------------------|---------------|---2-2-2-0--rest--2-3-4-0--rest--|


G:----------------------------------|---------------------------|
D:----------------------------------|---------------------------|
A:------.--.------.-----------------|----.----.--.--.-----------|
E:--0-0-0--0--0-0-0--0--0--0-2-3-4--|--0-0--0-0--0--0--0-2-3-4--|


G:---------------------------|-----------------------|------------------|
D:---------------------------|-----------------------|-Verse-Riff-(x2)--|
A:----.----.--.--.-----------|----.----.----.--------|------------------|
E:--0-0--0-0--0--0--0-2-3-4--|--0-0--0-0--0-0--rest--|------------------|


G:---------------------|-----------------------|
D:--Chorus-Riff--(x3)--|-----------------------|
A:---------------------|--------.--.-----------|
E:---------------------|--0-0-0-0--0--0-4--(4)-|

                                 (x4)
G:-----------------------------------|-------------------|
D:*---------------------------------*|--Verse-Riff-(x4)--|
A:*---------------------------------*|-------------------|
E:--0-0-0-0-0-0-0-0-4-4-4-2-2-2-4-4--|-------------------|

                               (x4)                           (x4)
G:---------------------------------|------------------------------|
D:*-------------------------------*|*----------------------------*|
A:*-------------------------------*|*-.--.----------.--.---------*|
E:---2-2-2-0--rest--2-3-4-0--rest--|--0--0-2-2-2-0--0--0-2-3-4-0--|


G:----------------------------------|---------------------------|
D:----------------------------------|---------------------------|
A:------.--.------.--.--.-----------|----.----.--.--.-----------|
E:--0-0-0--0--0-0-0--0--0--0-2-3-4--|--0-0--0-0--0--0--0-2-3-4--|


G:---------------------------|----------------------------|
D:---------------------------|----------------------------|
A:----.----.--.--.-----------|----.----.----.-------------|
E:--0-0--0-0--0--0--0-2-3-4--|--0-0--0-0--0-0--0-2-3-4-0--|

/----------------------------------------\
|  ____    ____                          |
| (    `--'  .-'               _T_T_T_T_ |
| |8| O  O  |||||||||||||||||||[o o o o/ |
| (__,--.____\                 `~~~`--'  |
|     from the desk of jaco pastorius..  |
|            acanterb@vt.edu             |
|  http://www.vt.edu:10021/A/acanterb/   |
\----------------------------------------/
Vind dit lied op:
bol.com
amazon.com

Copyrights:

Auteur: 311, Douglas Martinez, Nick Hexum

Componist: Nick Hexum

Publisher: Volcano Entertainment III, L.L.C.

Details:

Uitgegeven in: 1995

Taal: Engels

Deel je mening

Dit formulier wordt beschermd door reCAPTCHA en de Google Privacy Policy en Servicevoorwaarden zijn daarbij van toepassing.

0 Reacties gevonden