Luciano Pavarotti

Luciano Pavarotti - Caruso Engelse vertaling songtekst

Je score:

Caruso

Here where the sea sparkles (/shines) and the wind blows hard (/gusts)
on an old terrace before Sorrento's bay
a man wraps his arms around a girl after she had cried (actually could be him or her, the words aren't clear)
then he clears his throat and the singing starts again

I care so much for you
so very, very much, you know
it is a chain, by now
which melts blood in the veins, you know

He saw the lights amidst the sea
he thought of those american nights
but they were just the fishing boat lamps
and a white screw's wake

He felt the aching in the music
he raised from the piano
but upon seeing the moon emerging from a cloud
even death seemed milder to him

He stared the girl in the eyes
those green sea-like eyes
then suddenly a tear was shed
and he thought he was about to drown

I care so much for you
so very, very much, you know
it is a chain, by now
which melts blood in the veins, you know

Power of the Opera
where every drama is faux
and with a little make up and some gesturing
you can become someone else

But two eyes looking at you
so close and so true
make you forget the words
confuse the thoughts

and so it all becomes so small
even those american nights
you turn around and see your life
as a screw's wake

Of course, it's life that's coming to an end
but he didn't think about it all that much
rather he felt happy by now
and started again his singing

I care so much for you
so very, very much, you know
it is a chain, by now
which melts blood in the veins, you know

Caruso

Qui dove il mare luccica e tira forte il vento
Su una vecchia terrazza davanti al Golfo di Surriento
Un uomo abbraccia una ragazza dopo che aveva pianto
Poi si schiarisce la voce e ricomincia il canto

Te voglio bene assaie
Ma tanto, tanto bene sai
È una catena ormai
Che scioglie il sangue dint'e vene sai

Vide le luci in mezzo al mare
Pensò alle notti là in America
Ma erano solo le lampare e la bianca scia di un'elica
Sentì il dolore nella musica, si alzò dal pianoforte
Ma quando vide la luna uscire da una nuvola
Gli sembrò dolce anche la morte

Guardò negli occhi la ragazza, quegli occhi verdi com' il mare
Poi all'improvviso uscì una lacrima e lui credette d'affogare

Te voglio bene assaie
Ma tanto, tanto bene sai
È una catena ormai
Che scioglie il sangue dint'e vene sai

Potenza della lirica dove ogni dramma è un falso
Che con un po' di trucco e con la mimica puoi diventare un altro
Ma due occhi che ti guardano, così vicini e veri
Ti fan scordare le parole, confondono i pensieri

Così diventa tutto piccolo anche le notti là in America
Ti volti e vedi la tua vita come la scia d'un'elica
Ma si è la vita che finisce ma lui non ci pensò poi tanto
Anzi si sentiva già felice e ricominciò il suo canto

Te voglio bene assaie
Ma tanto, tanto bene sai
È una catena ormai
Che scioglie il sangue dint'e vene sai

Te voglio bene assaie
Ma tanto, tanto bene sai
È una catena ormai
Che scioglie il sangue dint'e vene (dint'e vene)
Vind dit lied op:
bol.com
amazon.com

Copyrights:

Auteur: Lucio Dalla

Componist: Lucio Dalla

Publisher: The Decca Record Company Limited

Details:

Uitgegeven in: 2017

Taal: Italiaans

Vertalingen: Duits , Engels , Spaans , Nederlands

Komt voor op: Favourite Songs , Pavarotti Pur , Tutto , Pavarotti & Friends , Ti Adoro (2003) , Luciano Pavarotti Maxi (1990) , Caruso (1990) , The Best (Farewell Tour) (2005) , The 50 Greatest Tracks (2013)

Deel je mening

Dit formulier wordt beschermd door reCAPTCHA en de Google Privacy Policy en Servicevoorwaarden zijn daarbij van toepassing.

3 Reacties gevonden

Anonymous

Thursday 12th of November 2020 16:17

It says I love you very much, not I care so much for you.

Anonymous

Tuesday 3rd of December 2019 18:25

Era lui a piangere

Anonymous

Wednesday 4th of October 2017 03:00

Author: Lucio Dalla