Gilbert Bécaud

Gilbert Bécaud - Nathalie Nederlandse vertaling songtekst

Je score:

Nathalie

Het Rode Plein was leeg
Voor me liep Nathalie
Ze had een mooie naam, mijn gids
Nathalie
Het Rode Plein was wit
De sneeuw vormde een tapijt
en die koude zondag volgde ik 
Nathalie
Ze sprak in sobere woorden
over de Oktoberrevolutie
en ik dacht er al aan hoe we
na de tombe van Lenin
naar het Poesjkin-café zouden gaan
om chocola te drinken
Het Rode Plein was leeg
Ik nam haar arm en zij glimlachte
Zij had blonde haren, mijn gids
Nathalie, Nathalie...
In haar kamer op de universiteit
wachtte een stel studenten
vol ongeduld op haar
We hebben gelachen, veel gepraat
ze wilden alles weten
Nathalie vertaalde
Moskou, de vlaktes van de Oekraïne
en de Champs-Elysées
we sprongen van de hak op de tak
en we zongen
En toen ontkurkten ze lachend 
van voorpret
een fles Franse champagne
en er werd gedanst
En toen de kamer leeg was
en alle vrienden waren vertrokken
bleef ik alleen achter met mijn gids
Nathalie
Geen sprake meer van sobere woorden
noch van de Oktoberrevolutie
Dat stadium was gepasseerd
Afgelopen met de tombe van Lenin
met de chocola bij Poesjkin
dat was al ver verleden tijd
Wat lijkt mijn leven nu leeg
Maar ik weet dat ik op een dag in Parijs
als gids zal dienen voor haar
Nathalie, Nathalie

Nathalie

La place Rouge était vide
Devant moi marchait Nathalie
Il avait un joli nom, mon guide
Nathalie.

La place Rouge était blanche
La neige faisait un tapis
Et je suivais par ce froid dimanche
Nathalie.

Elle parlait en phrases sobres
De la révolution d'octobre
Je pensais déjà
Qu'après le tombeau de Lénine
On irait au cafe Pouchkine
Boire un chocolat.

La place Rouge était vide
J'ai pris son bras, elle a souri
Il avait des cheveux blonds, mon guide
Nathalie, Nathalie...

Dans sa chambre à l'université
Une bande d'étudiants
L'attendait impatiemment
On a ri, on à beaucoup parlé
Ils voulaient tout savoir
Nathalie traduisait.

Moscou, les plaines d'Ukraine
Et les Champs-Élysées
On à tout melangé 
Et l'on à chanté
Et puis ils ont débouché
En riant à l'avance
Du champagne de France
Et l'on à dansé.

Et quand la chambre fut vide
Tous les amis etaient partis
Je suis resté seul avec mon guide
Nathalie.

Plus question de phrases sobres
Ni de révolution d'octobre
On n'en était plus là
Fini le tombeau de Lenine
Le chocolat de chez Pouchkine
C'est, c'était loin déjà.

Que ma vie me semble vide
Mais je sais qu'un jour à Paris
C'est moi qui lui servirai de guide
Nathalie, Nathalie.
Vind dit lied op:
bol.com
amazon.com

Copyrights:

Auteur: Pierre Delanoë

Componist: Gilbert Bécaud

Publisher: EMI Music France

Details:

Uitgegeven in: 1988

Taal: Frans

Gecovered door: Mama's Jasje (2020)

Vertalingen: Duits , Engels , Perzisch , Nederlands , Pools

Komt voor op: Nathalie (2003) , Platinum Collection (2013) , Beaucoup de Bécaud (1996)

Deel je mening

Dit formulier wordt beschermd door reCAPTCHA en de Google Privacy Policy en Servicevoorwaarden zijn daarbij van toepassing.

0 Reacties gevonden