Jacques Brel

Jacques Brel - La chanson des vieux amants Nederlandse vertaling songtekst

Je score:

La chanson des vieux amants

Natuurlijk, we hebben onze onweders gekend
Twintig jaar liefde, dat is gekke liefde
Duizendmaal heb je je koffers gepakt
Duizendmaal heb ik mijn biezen gepakt
En ieder meubelstuk herinnert zich
In deze kamer zonder wieg
De uitbarstingen van de oude stormen
Niets lijkt meer op niets
Je bent de smaak van water vergeten
En ik die van verovering

Maar mijn geliefde
Mijn zachte, mijn tedere, mijn wonderbaarlijke geliefde
Vanaf de heldere dageraad tot aan het einde van de dag
Hou ik nog steeds van jou, je weet, ik hou van jou

Ik, ik ken allang al jouw tovertrucjes
Jij kent allang al mijn streken
Jij hebt me voor de valkuilen behoed
Ik raakte jou van tijd tot tijd kwijt
Natuurlijk had je ook enkele geliefden
Om de tijd te verdrijven
Om het lichaam te laten jubelen
Maar uiteindelijk
Hebben wij een groot talent
Om oud te zijn zonder volwassen te zijn

Maar mijn geliefde
Mijn zachte, mijn tedere, mijn wonderbaarlijke geliefde
Vanaf de heldere dageraad tot aan het einde van de dag
Hou ik nog steeds van jou, je weet, ik hou van jou

En hoe meer de tijd ons doet voortslepen
Hoe meer de tijd ons kwelt
Maar is niet de ergste val voor geliefden
Het leven in vrede 
Natuurlijk huil je wat minder snel
Ik word niet meer zo snel boos
We beschermen onze geheimen minder
We laten niet meer zoveel over aan het toeval
We vertrouwen een koord van water niet
Maar er is altijd de zoete oorlog

Maar mijn geliefde
Mijn zachte, mijn tedere, mijn wonderbaarlijke geliefde
Vanaf de heldere dageraad tot aan het einde van de dag
Hou ik nog steeds van jou, je weet, ik hou van jou

La chanson des vieux amants

Bien sûr, nous eûmes des orages
Vingt ans d'amour c'est l'amour folle
Mille fois tu pris ton bagage
Mille fois je pris mon envol
Et chaque meuble se souvient
Dans cette chambre sans berceau
Des éclats des vieilles tempêtes
Plus rien ne ressemblait à rien
Tu avais perdu le goût de l'eau
Et moi celui de la conquête

Mais mon amour
Mon doux mon tendre mon merveilleux amour
De l'aube claire jusqu'à la fin du jour
Je t'aime encore tu sais je t'aime

Moi je sais tous tes sortilèges
Tu sais tous mes envoûtements
Tu m'as gardé de pièges en pièges
Je t'ai perdue de temps en temps
Bien sûr tu pris quelques amants
Il fallait bien passer le temps
Il faut bien que le corps exulte
Finalement finalement
Il nous fallut bien du talent
Pour être vieux sans être adultes

O mon amour
Mon doux mon tendre mon merveilleux amour
De l'aube claire jusqu'à la fin du jour
Je t'aime encore tu sais je t'aime

Et plus le temps nous fait cortège
Et plus le temps nous fait tourment
Mais n'est-ce pas le pire piège
Que vivre en paix pour des amants
Bien sûr tu pleures un peu moins tôt
Je me déchire un peu plus tard
Nous protégeons moins nos mystères
On laisse moins faire le hasard
On se méfie du fil de l'eau
Mais c'est toujours la tendre guerre

O mon amour...
Mon doux mon tendre mon merveilleux amour
De l'aube claire jusqu'à la fin du jour
Je t'aime encore tu sais je t'aime.
Vind dit lied op:
bol.com
amazon.com

Copyrights:

Auteur: Jacques Brel / Gérard Jouannest, Gérard Jouannest, Jacques Brel, J. Brel - G. Jouannest, J. Brel/G. Jouanest, Jacques Brel / Jacques Brel - Gérard Jouannest, Jacques Brel/Gérard Jouannest

Componist: Jacques Brel / Gérard Jouannest

Publisher: Barclay

Details:

Uitgegeven in: 1967

Taal: Frans

Gecovered door: André Van Duin (1999, Nederlands) , Liesbeth List (2002) , Herman Van Veen (2009, Nederlands) , 3JS (2014, Nederlands) , Slimane (2018)

Vertalingen: Engels , Nederlands

Komt voor op: Infiniment (2003) , L'intégrale des albums originaux (2010) , Suivre l'étoile | Intégrale (2013) , Les 50 plus belles chansons (2013) , De 24 Grootste Successen (1988) , L'Album de Sa Vie (2022)

Deel je mening

Dit formulier wordt beschermd door reCAPTCHA en de Google Privacy Policy en Servicevoorwaarden zijn daarbij van toepassing.

0 Reacties gevonden