Zaz

Zaz
Ni Oui Ni Non (Italiaanse vertaling)

Frans
Italiaans
Ni Oui Ni Non
Né sì né no
Un peu plus sucré
Un peu plus salé
Non moi j'préfère plutôt quand c'est pimenté

Un peu plus grand
Un peu plus court
Non moi j'préfère plutôt y aller à pieds

Un peu plus clair
Un peu moins cher
Non moins j'préfère la montagne à la mer

Un peu plus blanc
Un peu plus noir,
Non moi préfère les gens qui osent y croire

Ils me demandaient sans arrêt quel est le bon chemin à prendre
Vivre et hésiter
Et ça vous pouvez bien m'comprendre

Un peu plus cool
Un peu plus chiant
J'aime bien être seule et j'aime aussi la foule

Un peu plus de temps
Un peu moins longtemps
Moi j'aime qu'on me laisse faire et pas qu'on me saoule


Un peu plus gaie
Un peu plus triste
Moi j'aime les histoires d'amour qui m'font chialer

Un peu plus proche
Un peu plus loin
J'aime qu'on pense à moi même si on s'voit pas

Ils me demandaient sans arrêt quel est le bon chemin à prendre
Vivre et hésiter
Et ça vous pouvez bien m'comprendre

Ils me demandaient sans arrêt qu'elle est le bon chemin à prendre
Vivre et hésiter
Et ça vous pouvez bien m'comprendre

Un peu plus à droite
Un peu plus à gauche
Moi je préfère ne compter sur personne

Plus d'argent pour vous
Un peu moins pour eux
Et moi alors, quand est-ce que qu'on m'en donne

Ils me demandaient sans arrêt qu'elle est le bon chemin à prendre
Vivre et hésiter
Et ça vous pouvez bien m'comprendre

Ils me demandaient sans arrêt qu'elle est le bon chemin à prendre
Vivre et hésiter
Et ça vous pouvez bien comprendre

Ils me demandaient sans arrêt qu'elle est le bon chemin à prendre
Vivre et hésiter
Et ça vous pouvez bien comprendre
Un po’ più dolce, un po’ più salato
No, io invece lo preferisco quando è piccante
Un po’ più grande, un po’ più corto
No, io invece preferisco andarci a piedi
Un po’ più chiaro, un po’ meno caro
No, io invece preferisco la montagna al mare
Un po’ più bianco, un po’ più nero
No, io invece preferisco persone che osano crederci
(Rit.)
Mi ha chiesto per tutto il tempo
Qual è la buona strada da prendere
Vivere e esitare
E voi potete capirmi bene
Un po’ più tranquillo, un po’ più noioso
Mi piace molto stare sola e mi piace anche la folla
Un po’ di tempo in più, un po’ meno a lungo
Mi piace che mi lascino fare e che non mi stressino
Un po’ più felice, un po’ più triste
Mi piacciono le storie d’amore che mi fanno piangere
Un po’ più vicino, un po’ più lontano
Mi piace che si pensi a me anche se non si vede
(Rit.)
Un po’ più a destra, un po’ più a sinistra
Io preferisco non fare affidamento su nessuno
Più denaro per voi, un po’ meno per loro
E a me allora, quando lo danno?
(Rit.)
walter

Toegevoegd door walter op za 11 sep, 2010 11:27 am

OptimusPrime

Vertaling toegevoegd door OptimusPrime op zo 16 feb, 2014 8:45 pm

Auteur: ?
Componist: ?
Uitgever: Play On
Uitgegeven in: 2011
Taal: Frans
Beschikbaar op: Zaz (2010)
Ook beschikbaar in het: Duits, Engels, Spaans

Reacties

CommonCrawl [Bot]

Volg Muzikum