Stromae

Stromae
Papaoutai (Spaanse vertaling)

Frans
Spaans
Papaoutai
¿Dónde estás, papá?
Dites-moi d'où il vient
Enfin je saura où je vais
Maman dit que lorsqu'on cherche bien
On finit toujours par trouver

Elle dit qu'il n'est jamais très loin
Qu'il part très souvent travailler
Maman dit travailler c'est bien
Bien mieux qu'être mal accompagné
Pas vrai?

Où est ton papa?
Dis-moi où est ton papa!
Sans même devoir lui parler,
Il sait ce qu'il ne va pas.
Ah sacré papa!
Dis-moi où es-tu caché!
Ça doit...
Faire au moins mille fois que j'ai
Compté mes doigts
Hé!

Où t'es? Papaoutai?
Où t'es? Papaoutai?
Où t'es? Papaoutai?
Outai outai où papaoutai?

Où t'es? Papaoutai?
Où t'es? Papaoutai?
Où t'es? Papaoutai?
Outai outai où papaoutai?

Quoi qu'on y croit ou pas
Y'aura bien un jour où on n'y croira plus
Un jour où l'autre on sera tous papa
Et d'un jour à l'autre on aura disparu

Serons-nous détestables?
Serons-nous admirables?
Des géniteurs ou des génies,
Dites nous qui donne naissance aux irresponsables ?!

Ah dites-nous qui
Tiens, tout le monde sait
Comment on fait des bébés
Mais personne sait
Comment on fait des papas
Monsieur j'sais tout
en aurait hérité, c'est ça ?!

Faut l'sucer d'son pouce ou quoi?
Dites nous où il s'est caché,
Ça doit...
Faire au moins mille fois qu'on a
bouffé nos doigts
Hé!

Où t'es? Papaoutai?
Où t'es? Papaoutai?
Où t'es? Papaoutai?
Outai outai où papaoutai?

Où t'es? Papaoutai?
Où t'es? Papaoutai?
Où t'es? Papaoutai?
Outai outai où papaoutai?

Où est ton papa?
Dis-moi où est ton papa!
Sans même devoir lui parler,
Il sait ce qu'il ne va pas.
Ah sacré papa!
Dis-moi où es-tu caché!
Ça doit...
Faire au moins mille fois que j'ai
Compté mes doigts
Hé!

Où est ton papa?
Dis-moi où est ton papa!
Sans même devoir lui parler,
Il sait ce qu'il ne va pas.
Ah sacré papa!
Dis-moi où es-tu caché!
Ça doit...
Faire au moins mille fois que j'ai
Compté mes doigts
Hé!

Où t'es? Papaoutai?
Où t'es? Papaoutai?
Où t'es? Papaoutai?
Outai outai où papaoutai?

Où t'es? Papaoutai?
Où t'es? Papaoutai?
Où t'es? Papaoutai?
Outai outai où papaoutai?
Dime de dónde vino él,
y entonces sabré a dónde ir.
Mamá siempre dice que si buscamos bien,
encontraremos lo que hemos perdido.
Ella dice que él no está tan lejos,
que casi siempre está trabajando.
Mamá dice que trabajar es mucho
mejor que estar mal acompañado.
¿No es así?
¿Dónde está tu papá?
Dime, ¿dónde está tu papá?
Sin tener que decirle,
él sabe lo que te lastima.
Hey, ¡jodido papá!
Dime, ¿Dónde te estás escondiendo?
He tenido que contar, al menos,
mil veces hasta el diez.
¡Je!
¿Dónde estás? ¿Papá, dónde estás?
¿Dónde estás? ¿Papá, dónde estás?
¿Dónde estás? ¿Papá, dónde estás?
¿Dónde estás? ¿Dónde? ¿Papá, dónde estás?
¿Dónde estás? ¿Papá, dónde estás?
¿Dónde estás? ¿Papá, dónde estás?
¿Dónde estás? ¿Papá, dónde estás?
¿Dónde estás? ¿Dónde? ¿Papá, dónde estás?
Incluso, independientemente de si creemos o no,
habrá un día en que ya no creeremos.
De un día a otro, seremos "Papá".
Y de otro día a otro, también desapareceremos.
¿Seremos odiados?
¿Seremos amados?
¿Progenitores o genios,
dígannos, quién pare
a los irresponsables?
Vamos, dígannos, ¿quién lo hace?
Todo el mundo sabe,
como se hacen los bebés
pero nadie sabe,
como se hacen los padres.
Señor sabelotodo,
está en nuestra sangre, así es.
¿Acaso debería chuparme el dedo o qué?
Dime dónde puedo hallar la respuesta.
Deben ser, por lo menos, unas mil veces que
me he chupado los dedos hasta que se han arrugado.
¡Hey!
¿Dónde estás? ¿Papá, dónde estás?
¿Dónde estás? ¿Papá, dónde estás?
¿Dónde estás? ¿Papá, dónde estás?
¿Dónde estás? ¿Dónde? ¿Papá, dónde estás?
¿Dónde estás? ¿Papá, dónde estás?
¿Dónde estás? ¿Papá, dónde estás?
¿Dónde estás? ¿Papá, dónde estás?
¿Dónde estás? ¿Dónde? ¿Papá, dónde estás?
¿Dónde está tu papá?
Dime, ¿dónde está tu papá?
Sin tener que decirle,
él sabe lo que te lastima.
Hey, ¡jodido papá!
Dime, ¿Dónde te estás escondiendo?
He tenido que contar, al menos,
mil veces hasta el diez.
¡Je!
¿Dónde está tu papá?
Dime, ¿dónde está tu papá?
Sin tener que decirle,
él sabe lo que te lastima.
Hey, ¡jodido papá!
Dime, ¿Dónde te estás escondiendo?
He tenido que contar, al menos,
mil veces hasta el diez.
¡Je!
¿Dónde estás? ¿Papá, dónde estás?
¿Dónde estás? ¿Papá, dónde estás?
¿Dónde estás? ¿Papá, dónde estás?
¿Dónde estás? ¿Dónde? ¿Papá, dónde estás?
¿Dónde estás? ¿Papá, dónde estás?
¿Dónde estás? ¿Papá, dónde estás?
¿Dónde estás? ¿Papá, dónde estás?
¿Dónde estás? ¿Dónde? ¿Papá, dónde estás?
walter

Toegevoegd door walter op vr 17 mei, 2013 11:15 am

Anoniem

Laatst bijgewerkt door Anoniem op di 20 aug, 2013 7:39 am

OptimusPrime

Vertaling toegevoegd door OptimusPrime op zo 16 feb, 2014 8:41 pm

Auteur: Paul Van Haver
Componist: ?
Uitgever: Mosaert
Uitgegeven in: 2013
Taal: Frans
Beschikbaar op: Racine Carrée (2013), Racine Carrée (2013)
Gecovered door: Kids United (2015), Pentatonix (2014)
Ook beschikbaar in het: Duits, Engels, Italiaans, Nederlands

Reacties

Anonymous
Om spam te vermijden moet je de volgende test uitvoeren.

Volg Muzikum

cron