Coeur de pirate

Coeur de pirate
adieu (Engelse vertaling)

Frans
Engels
adieu
Goodbye
Tu ris si mal, tu ris de vide
Des taches de vin sur ta chemise
Qui a deux boutons éclatés
Sur ton corps qui me repoussait

Tu fais l’amour en deux poussées
L'amant le manque l'a tourné
Et pendant que tu t’articules
Moi je soupire et toi tu me

Menaces de partir
Parce que je hurle
Quand tu chantes tes souvenirs
Eh bien chéri
Prends donc la porte
Car tu sais que plus rien ne me va

Mais dis moi adieu demain
Mais dis moi adieu en chemin
Va voir les autres, je n’en pense rien
Je t’ai aimé mais je t’assure que c’est la fin

Crois-tu pouvoir enfin me dire
Que tu veux bien qu’on reste amis
Non c’est gentil, ça va comme ça
Des amis j’en ai plein déjà

Je n’aurai donc plus à t’entendre
Rentrer la nuit quand j’attends l’aube
Qui arrive en poussant les heures
Moi je me lève et toi tu me

Menaces de partir
Parce que je hurle
Quand tu chantes tes souvenirs
Eh bien chéri
Prends donc la porte
Car tu sais que plus rien ne me va

Mais dis moi adieu demain
Mais dis moi adieu en chemin
Va voir les autres, je n’en pense rien
Je t’ai aimé mais je t’assure que c’est la fin

Mais dis moi adieu demain
Mais dis moi adieu en chemin
Va voir les autres, je n’en pense rien
Je t’ai aimé mais je t’assure que c’est la fin
You laugh so badly, you laugh emptily
Wine stains on your shirt
That have two exploding spots
On your body that pushed me away
You make love in two thrusts
The lover, the lack and the round
And while you're articulating yourself
Me, I sigh and you die

Threats of leaving
Because I scream
When you sing your memories
Really dear
Take the door therefore
Because you know that nothing goes with my anymore

But say goodbye to me tomorrow
But say goodbye to me on the way
Go and see the others, I don't think anything of it
I loved you and I assure you it's the end

Do you think that you're finally able to say to me
That you really want us to stay friends
No, its kind, it works like that
I already have lots of friends
I will therefore not have anything more to hear from you
To re-enter the night, when I wait for the dawn
That arrives pushing the hours
I get up and you die

Threats of leaving
Because I scream
When you sing your memories
Really dear
Take the door therefore
Because you know that nothing goes

But say goodbye to me tomorrow
But say goodbye to me on the way
Go and see the others, I don't think anything of it
I loved you and I assure you it's the end

But say goodbye to me tomorrow
But say goodbye to me on the way
Go and see the others, I don't think anything of it
I loved you and I assure you it's the end
walter

Toegevoegd door walter op zo 02 okt, 2011 3:48 pm

walter

Vertaling toegevoegd door walter op wo 24 okt, 2012 8:11 pm

Auteur: ?
Componist: ?
Uitgever: ?
Taal: Frans
Ook beschikbaar in het: Duits, Spaans, Nederlands

Reacties

CommonCrawl [Bot]

Volg Muzikum