Patricia Kaas

Patricia Kaas - Et S'il Fallait Le Faire Spaanse vertaling songtekst

Je score:

Y si fuera necesario hacerlo

Si fuera necesario hacerlo
pararía la tierra
apagaría la luz
para que te quedes dormido
si fuera necesario por complacerte
levantar vientos contrarios
en un desierto sin vida
encontraría el mar
Y si fuera necesario hacerlo
pararía la lluvia
ella desaparecería
el resto de nuestras vidas
Si fuera necesario por complacerte
escucharte hablar cada noche
cuando hables de amor
yo también hablaría
Para que aún veas
en el fondo de mis ojos
que todavía veas
el más grande de los fuegos
y que tu mano se deslice
sobre mi piel, donde ella quiera
un día si tú huyes
te seguiría, si puedo
Y si fuera necesario hacerlo
calmaría el invierno
con grandes golpes de primaveras
y largas mañanas claras
si fuera necesario por complacerte
pararía el tiempo
para que tus palabras de ayer
se queden en mi todavía
Para que yo aún vea
en el azul de tus ojos
que tus dos manos aún
se pierden en mis cabellos
haré todo más grande
y si es mucho o poco
equivocado estaría todo el tiempo
si es eso lo que quieres
quiero entregar todo
si solamente tú crees
mi corazón quiere sangrar
si solamente tú lo ves
hasta no ser nada más...
que la sombra de tus noches
hasta no ser nada más...
que una sombra que te sigue
si fuera necesario hacerlo...

Et S'il Fallait Le Faire

S'il fallait le faire, j'arrêterais la terre
J'éteindrais la lumière, que tu restes endormi
S'il fallait pour te plaire lever des vents contraires
Dans un désert sans vie, je trouverais la mer

Et s'il fallait le faire, j'arrêterais la pluie
Elle fera demi-tour le reste de nos vies
S'il fallait pour te plaire t'écouter chaque nuit
Quand tu parles d'amour, j'en parlerais aussi

Que tu regardes encore dans le fond de mes yeux
Que tu y vois encore le plus grand des grands feux
Et que ta main se colle sur ma peau où elle veut
Un jour si tu t'envoles, je suivrais, si je peux

Et s'il fallait le faire, je repousserais l'hiver
A grands coups de printemps et de longs matins clairs
S'il fallait pour te plaire, j'arrêterais le temps
Que tous tes mots d'hier restent à moi maintenant

Que je regarde encore dans le bleu de tes yeux
Que tes deux mains encore se perdent dans mes cheveux
Je ferai tout plus grand et si c'est trop ou peu
J'aurais tort tout le temps, si c'est ça que tu veux

Je veux bien tout donner, si seul'ment tu y crois
Mon cœur veut bien saigner, si seul'ment tu le vois
Jusqu'à n'être plus rien que l'ombre de tes nuits
Jusqu'à n'être plus rien qu'une ombre qui te suit 

Et s'il fallait le faire
Vind dit lied op:
bol.com
amazon.com

Copyrights:

Auteur: Anse Lazio

Componist: Fred Blondin

Publisher: Richard Walter Entertainment

Details:

Uitgegeven in: 2009

Taal: Frans

Vertalingen: Engels , Spaans

Komt voor op: N'a Pas Que Chante Le Blues (2011) , 19 (2009) , Kabaret (2009)

Deel je mening

Dit formulier wordt beschermd door reCAPTCHA en de Google Privacy Policy en Servicevoorwaarden zijn daarbij van toepassing.

0 Reacties gevonden