Nana Mouskouri

Nana Mouskouri
Dans le soleil et dans le vent (Nederlandse vertaling)

Frans
Nederlands
Dans le soleil et dans le vent
In de zon en in de wind
C'est presque l'automne
Les enfant moissonnent
Et j'ai déjà
Rentré le bois
Toi, en uniforme
Avec d'autres hommes,
Très loin d'ici
Tu es parti
Toi qui chantais

Dans le soleil et dans le vent
Tournant les ailes du vieux moulin
Elles tourneront aussi longtemps
Que nous vivrons main dans la main

Un peu de poussière
Sur la tabatière
Me prouve bien
Que tu es loin
Mais, je crois entendre
Le refrain si tendre
Que l'an dernier
Pour me bercer
Tu me chantais

Dans le soleil et dans le vent
Tournant les ailes du vieux moulin
Elles tourneront aussi longtemps
Que nous vivrons main dans la main

Ton ami hier
Est rentré de guerre,
Il n'a rien dit
Mais j'ai compris
En voyant ta chaîne
Ton blouson de laine
Que plus jamais
Tu ne viendrais
Me rechanter.

Dans le soleil et dans le vent
Tournant les ailes du vieux moulin
Elles tourneront aussi longtemps
Que nous vivrons main dans la main

Tournent les ailes dans la lumière
Tourne le temps rien n'a changé
Mais dans mon cœur, depuis hier
Le vieux moulin s'est arrêté
Het is bijna herfst
De kinderen oogsten
en ik heb reeds
het hout binnen gehaald
Jij, in uniform
met die andere mannen
zeer ver van hier
Je bent weggegaan
gij die zong

In de zon en in de wind
terwijl de wieken van de oude molen draaien
Zij zullen even lang draaien
als wij hand in hand leven

Een beetje stof
op het klapraam
bewijst me goed
dat je ver weg bent
Maar ik denk het teder refrein te horen
dat je vorig jaar
om me in slaap te wiegen
tot mij zong

In de zon en in de wind
terwijl de wieken van de oude molen draaien
Zij zullen even lang draaien
als wij hand in hand leven

Gisteren is uw vriend
teruggekeerd uit de oorlog
Hij heeft niets gezegd
Maar ik heb begrepen
kijkende naar uw ketting
uw wollen windjak
dat je nooit meer
naar mij zult terugkeren
om nog eens tot mij te zingen

In de zon en in de wind
terwijl de wieken van de oude molen draaien
Zij zullen even lang draaien
als wij hand in hand leven

Terwijl de wieken draaien in het licht
gaat de tijd verder
niets is veranderd
Maar in mijn hart, sedert gisteren
is de oude molen gestopt
delamare

Toegevoegd door delamare op do 23 sep, 2010 4:41 pm

delamare

Vertaling toegevoegd door delamare op do 27 feb, 2014 4:58 pm

Auteur: ?
Componist: ?
Uitgever: ?

Reacties

CommonCrawl [Bot]

Volg Muzikum