Umberto Tozzi

Umberto Tozzi - Ti amo Engelse vertaling songtekst

Je score:

I love you

I love you
a single "I love you" in air
(I say a single I love you in the air)
I love you
if it goes to your head
it means that it's over (enough)
let's leave each other..

(I love you), I am
(I love you), deep down a man
who is not cold
in his heart  (who is not mean)

In bed I command (I call the shots)
but I tremble before your bosom
I hate you and I love you

the love that is made in bed
is a butterfly that moves
beating its wings together
render the other half for me
(be my other wing)

today i return to her
the first day of May,
get up courage!

I love you
and I ask forgiveness
remember who I am
open the door to a soldier made of tissue paper

give me your light bodied wine (summer wine)
that you made when I was not there (when I was away),
and the sheets of linen,
give me the sleep of a child (let me sleep like a child)
who dreams of horses and spins around (a carousel)
and (give me) some work..
let me hug a woman
who sings as she irons
and then let yourself be teased a little
(let me tease you a little)
before we make love
dress your anger with peace
and the light with your petticoats
(dress the lamp with your petticoats)

I love you
and I ask forgiveness
remember who I am
I love you I love you I love you I love you I love you

give me your light bodied wine (summer wine)
that you made when I was not there (when I was away),
and the sheets of linen,
give me the sleep of a child (let me sleep like a child)
who dreams of horses and spins around (a carousel)
and (give me) some work..
let me hug a woman
who sings as she irons
and then let yourself be teased a little
(let me tease you a little)
before we make love
dress your anger with peace
and the light with your petticoats
(dress the lamp with your petticoats)

I love you, I love you, I love you, I love you I love you, I love you
I love you
I love you
I love you
I love you
I love you, I love you, I love you, I love you, I love you, I love you
I love you
I love you
I love you
I love you

Ti amo

Ti amo, un soldo, ti amo, in aria, ti amo;
se viene testa vuol dire che basta, lasciamoci.
Ti amo, io sono, ti amo, in fondo un uomo
che non ha freddo nel cuore,
nel letto comando io, ma tremo davanti al tuo seno
ti odio e ti amo
è una farfalla che muore sbattendo le ali...
l'amore che a letto si fa,
prendimi l'altra metà
oggi ritorno da lei. Primo maggio, sù, coraggio.
Io ti amo, e chiedo perdono
ricordi chi sono...
apri la porta a un guerriero di carta igienica e
dammi il tuo vino leggero,
che hai fatto quando non c'ero
e le lenzuola di lino, dammi il sonno di un bambino
che fa, sogna cavalli e si gira
e un po' di lavoro,
fammi abbracciare una donna che stira cantando
e poi fatti un po' prendere in giro,
prima di fare l'amore
vesti la rabbia di pace, e sottane sulla luce
io ti amo... e chiedo perdono
ricordi chi sono, ti amo, ti amo, ti amo, ti amo...
E dammi il tuo vino leggero,
che hai fatto quando non c'ero
e le lenzuola di lino
dammi il sonno di un bambino che fa,
sogna... cavalli e si gira,
e un po' di lavoro
fammi abbracciare una donna che stira cantando
e poi fatti un po' prendere in giro
prima di fare l'amore;
vesti la rabbia di pace,
e sottane sulla luce
Io ti amo,
e chiedo perdono
ricordi chi sono
ti amo, ti amo, ti amo, ti amo...
Vind dit lied op:
bol.com
amazon.com

Copyrights:

Auteur: Giancarlo Bigazzi, Umberto Tozzi, Bigazzi, Tozzi

Componist: Giancarlo Bigazzi, Umberto Tozzi

Publisher: CGD East West ?

Details:

Uitgegeven in: 1977

Taal: Italiaans

Gecovered door: Ronnie van Bemmel (0Nederlands) , Laura Branigan (2002)

Vertalingen: Afrikaans , Duits , Engels , Spaans , Frans

Komt voor op: His Greatest Hits (1988) , In Concerto (1980) , ...È Nell'Aria...Ti Amo (1977) , Bagaglio A Mano (1999) , The Best Of (2002) , Het Beste Van Umberto Tozzi (2005) , Superstar (2009) , Yesterday - The Best Of 1976-2012 (2012)

Deel je mening

Dit formulier wordt beschermd door reCAPTCHA en de Google Privacy Policy en Servicevoorwaarden zijn daarbij van toepassing.

1 Reacties gevonden

Valentina

Sunday 24th of September 2023 13:53

Finally a good translation found!! Thanks