Glenn Medeiros

Glenn Medeiros
Nothing's gonna change my love for you (Franse vertaling)

Engels
Frans
Nothing's gonna change my love for you
Rien ne changera mon amour pour toi
If I had to live my life without you near me
The days would all be empty
The nights would seem so long
And you I see forever oh so clearly
I might have been in love before
But it never felt so strong
Our dreams are young and we both know
They'll take us where we want to go
Hold me now touch me now
I don't want to live without you

Nothing's gonna change my love for you
You oughta know by now how much I love you
One thing you can be sure of
I'll never ask for more than your love

You'll only change my whole life through
But nothing's gonna change my love for you

If the road ahead is not so easy
Our love will lead away for us
Like a guiding star I'll be there for you

If you should need me
You don't have to change a thing
I love you just the way you are
So come to me and share the view
I'll help you see forever too
Si j'avais à vivre ma vie sans toi près de moi
Les jours seraient tous dénudés de sens
Les nuits paraîtraient si longues
Avec toi je vois l'éternité oh si clairement
J'ai peut-être été amoureux avant
Mais ça n'a jamais été aussi fort
Nos rêves sont jeunes
Et nous savons tous les deux qu'ils nous emmèneront
Où nous voudrons aller
Tiens moi maintenant
Touche moi maintenant
Je ne veux pas vivre sans toi
Rien ne changera mon amour pour toi
Désormais tu dois savoir à quel point je t'aime
Une chose dont tu peux être sûre
Je n'ai jamais demandé plus que ton amour
Rien ne changera mon amour pour toi
Désormais tu dois savoir à quel point je t'aime
Tout peut changer ma vie
Mais rien ne changera mon amour pour toi
Si la route devant nous n'est pas si facile,
Notre amour va mener un chemin pour nous
Comme une étoile qui nous guide
Je serai là pour toi si tu as besoin de moi
Ne changes rien
Je t'aime telle que tu es
Alors viens avec moi et partage ma vue
Je t'aiderai aussi à avoir l'éternité.
Pegasus

Toegevoegd door Pegasus op zo 31 aug, 2008 2:26 pm

daan

Laatst bijgewerkt door daan op za 19 mei, 2012 9:51 pm

OptimusPrime

Vertaling toegevoegd door OptimusPrime op zo 16 feb, 2014 8:43 pm

Auteur: ?
Componist: ?
Uitgever: ?
Uitgegeven in: 1987
Taal: Engels
Ook beschikbaar in het: Nederlands

Reacties

CommonCrawl [Bot]

Volg Muzikum