Tim McGraw

Tim McGraw
Don't Take The Girl (Nederlandse vertaling)

Engels
Nederlands
Don't Take The Girl
Niet het meisje
Johnny's daddy was taking him fishing
When he was eight years old
A little girl came through the front gate
Holding a fishing pole
His dad looked down and smiled
Said, "We can't leave her behind
Son, I know you don't want her to go
But someday you'll change your mind"
And Johnny said
"Take Jimmy Johnson
Take Tommy Thompson
Take my best friend Bo
Take anybody that you want as
Long as she don't go
Take any boy in the world
Daddy, please, don't take the girl"

Same old boy
Same sweet girl
Ten years down the road
He held her tight and kissed her lips in
Front of the picture show
Stranger came and pulled a gun
Grabbed her by the arm
Said, "If you do what I tell you to do
There won't be any harm"
And Johnny said
"Take my money
Take my wallet
Take my credit cards
Here's the watch that my grandpa gave me
Here's the key to my car
Mister, give it a whirl
But, please, don't take the girl"

Same old boy
Same sweet girl
Five years down the road
There's gonna be a little one
And she says, "It's time to go"
Doctor says, "The baby's fine
But you'll have to leave
'Cause his momma's fading fast"
And Johnny hit his knees
And there he prayed
"Take the very breath you gave me
Take the heart from my chest
I'll gladly take her place
If you'll let me
Make this my last request
Take me out of this world
God, please, don't take the girl"

Johnny's daddy was taking him fishing
When he was eight years old
Johnny ging vissen met zijn vader
Toen hij acht jaar was.
Een klein meisje kwam het erf op lopen
Met een vishengel in haar hand.
Zijn vader keek naar haar en lachte
Hij zei: “We kunnen haar niet achterlaten.
Zoon, ik weet dat je niet wilt dat zij meegaat
Maar op een dag zul je van mening veranderen.”
En Johnny zei:
“Neem Jimmy Johnson
Neem Tommy Thompson
Neem mijn beste vriend Bo”
“Neem wie dan ook mee
Als zij maar niet meegaat
Neem elke jongen op aarde mee.
Vader, alstublieft, neem het meisje niet mee”
Dezelfde jongen, dezelfde lieve meid
Tien jaren later
Hij hield haar stevig vast en kuste haar lippen
Tegenover de bioscoop
Daar was een vreemde met een pistool
Die greep haar bij de arm
En zei: “Als je doet wat ik zeg
Zal je niets overkomen”
En Johnny zei:
“Neem mijn geld
Neem mijn portemonnee
Neem al mijn creditcards”
“Hier heb je het horloge van mijn opa
Hier zijn mijn autosleutels
Meneer, ga nu toch weg
Maar, alstublieft, neem het meisje niet mee.”
Dezelfde jongen, dezelfde lieve meid
Vijf jaren later
Er is een kleine op komst
En zij zegt dat het tijd is om te gaan.
The dokter zegt:
“De baby is in orde
Maar je moet de kamer verlaten
Want zijn moeder is stervende”
En Johnny viel op zijn knieën
En hij bad tot God
“Neem de adem die U mij gaf
Neem het hart uit mijn borst”
“Ik neem met liefde haar plaats in
Dit is mijn laatste verzoek
Neem mij uit deze wereld.
God, alstublieft, neem het meisje niet mee.”
Johnny ging vissen met zijn vader
Toen hij acht jaar was.
keeskees

Toegevoegd door keeskees op di 08 feb, 2011 3:56 am

Anoniem

Laatst bijgewerkt door Anoniem op ma 14 maart, 2011 4:38 am

OptimusPrime

Vertaling toegevoegd door OptimusPrime op zo 16 feb, 2014 8:40 pm

Auteur: Craig Martin, Larry W. Johnson
Componist: Craig Martin, Larry W. Johnson
Uitgever: Curb Records
Taal: Engels
Ook beschikbaar in het: Spaans

Reacties

CommonCrawl [Bot]

Volg Muzikum