Serge Gainsbourg

Serge Gainsbourg
L'anamour (Engelse vertaling)

Frans
Engels
L'anamour
Nonlove
L'ANAMOUR

Aucun Boeing sur mon transit

Aucun bateau sur mon transat

Je cherche en vain la porte exacte

Je cherche en vain le mot exit

Je chante pour les transistors

Ce récit de l'étrange histoire

De tes anamours transitoires

De Belle au Bois Dormant qui dort

Je t'aime et je crains

De m'égarer

Et je sème des grains

De pavot sur les pavés

De l'anamour

Tu sais ces photos de l'Asie

Que j'ai prises à deux cents Asa

Maintenant que tu n'es pas là

Leurs couleurs vives ont pâli

J'ai cru entendre les hélices

D'un quadrimoteur mais hélas

C'est un ventilateur qui passe

Au ciel du poste de police

Je t'aime et je crains

De m'égarer

Et je sème des grains

De pavot sur les pavés

De l'anamour

Je t'aime et je crains

De m'égarer

Et je sème des grains

De pavot sur les pavés

De l'anamour

Je t'aime et je crains

De m'égarer

Et je sème des grains

De pavot sur les pavés

De l'anamour

Je t'aime et je crains

De m'égarer

Et je sème des grains

De pavot sur les pavés

De l'anamour
No Boeing on my path
No boat on my course
I look in vain for the right door
I look in vain for the word exit
For the transistors I sing
This strange story
About your transitory nonloves
About Sleeping Beauty who sleeps
I love you and I fear
Of going astray
And I sow the seeds
Of poppies on the cobblestones
Of nonlove
You know those photos of Asia
That I took for two hundred ASA
Now that you are not here
Their bright colors are faded
I thought I heard the turbines
Of a four engined plane but alas
It's a fan that moves
In the police station's sky
I love you and I fear
Of going astray
And I sow the seeds
Of poppies on the cobblestones
Of nonlove
OptimusPrime

Toegevoegd door OptimusPrime op zo 01 dec, 2013 7:39 pm

OptimusPrime

Vertaling toegevoegd door OptimusPrime op zo 16 feb, 2014 8:44 pm

Auteur: ?
Componist: ?
Uitgever: ?

Reacties

CommonCrawl [Bot]

Volg Muzikum