Epica

Epica
Illusive consensus (Spaanse vertaling)

Engels
Spaans
Illusive consensus
Consenso Ilusorio
So sweet caress, never long to last!
You entered my soul and gave hope to my life.

So sweet caress, never hope to last!
You left me behind all alone and aghast
Capured inside such an austere Elysium

Imperfect feelings, futile greef
Love, a device against all solitude
As it all went on, the love became
A field in a dream that once had been real

So sweet caress, never long to last!
Destroy this illusion
We need a change of fate!
Your frantic thoughts
Are only a condemned cry

Primo somniare videbamur
deinde veritas se praecipitavit

I secretly longed for something
which had never existed

First I thought it was a dream
but then it smashed into reality
Beautiful on the outside, decayed deeply within

I secretly longed for something
which had never existed

Devoted to a body without a soul

Numquam non tibi diffidam
Tan dulce caricia, nunca larga para durar!
Tú entró mi alma y dio esperanza a mi vida.
Tan dulce caricia, nunca larga para durar!
Tú me abandonó completamente solo y pasmado,
Capturado en ese austero Elíseo.
Sentimientos imperfectos, duelo fútil,
Amor es un dispositivo contra de soledad.
Como todo se fue en, el amor se hizo
Un campo en un sueño que una vez fue real.
Tan dulce caricia, nunca larga para durar!
Destruir esa ilusión, necesitamos un cambio de destino!
Tus pensamientos frenéticos son solo un grito condenado.
Sentimientos imperfectos, duelo fútil,
Amor es un dispositivo contra de soledad.
Como todo se fue en, el amor se hizo
Un campo en un sueño que una vez fue real.
Primo somniare videbamur
deinde veritas se praecipitavit.
Yo secretamente anhelaba para algo
Que había nunca existido.
Principio, pensé que era un sueño,
Pero entonces estrelló contra la realidad.
Bella por fuera, podrido profundamente dentro.
Yo secretamente anhelaba para algo
Que había nunca existido.
Dedicado a un cuerpo sin una alma.
Nunquam non tibi diffidam!
Tina

Toegevoegd door Tina op di 21 okt, 2008 7:50 pm

OptimusPrime

Vertaling toegevoegd door OptimusPrime op zo 16 feb, 2014 8:43 pm

Auteur: ?
Componist: ?
Uitgever: ?
Taal: Engels
Beschikbaar op: The Phantom Agony (2003)
Ook beschikbaar in het: Frans, Nederlands

Reacties

CommonCrawl [Bot]

Volg Muzikum