Lene Marlin

Lene Marlin
How would it be (Franse vertaling)

Engels
Frans
How would it be
Comment ça serait
What have I done?
What if it's too late now?
Did I do all I could, did I?
Did I make it all good, did I?

Somehow it doesn't feel right
Is it really all over?
Did I think it through, did I?
What if all I want is you?

And now
I'll see you again
The moment was there, but we lost it
Time changed it all
And we let it
We let it happen
And now
I wonder how it would be
If things stayed the same, and we liked it
The end of a search, 'cos we found it
How would it be?
How would it be?
How would it be?
How would it be?

What have we done?
What if it's too late now?
Was it always like this, was it?
Was it something we missed, was it?

Somehow it doesn't feel right
Is it really all over?
Was it all it could be, was it?
Did I give you the best of me?

And now
I'll see you again
The moment was there, but we lost it
Time changed it all
And we let it
We let it happen
And now
I wonder how it would be
If things stayed the same, and we liked it
The end of a search, 'cos we found it
How would it be?
How would it be?
How would it be?
How would it be?

And now
I'll see you again
The moment was there, but we lost it
Time changed it all
And we let it
We let it happen
And now
I wonder how it would be
If things stayed the same, and we liked it
The end of a search, 'cos we found it

And now
I'll see you again
The moment was there, but we lost it
Time changed it all
And we let it
We let it happen
And now
I wonder how it would be
If things stayed the same, and we liked it
The end of a search, 'cos we found it
How would it be?
Qu'ai-je fait ?
Et si c'est trop tard maintenant ?
Ai-je fait tout ce que j'ai pu ?
Ou ai-je fait ce qui semblait bon pour moi ?
De toute façon, ça n'a plus d'importance maintenant
Est-ce que c'est vraiment fini ?
Est-ce que je pense à ça malgré tout ?
Et si tout ce que je veux c'est toi ?
Et maintenant je ne te reverrai plus
Le moment s'est présenté, mais nous l'avons laisser filer
Le temps a tout changé, et nous l'avons laisser arriver
Et maintenant
Je me demande comment ça serait ?
Si les choses étaient restées les mêmes, et nous aimions ça
Ça aurait été la fin d'une quête car nous aurions trouvé l'amour
Comment ça serait ?
Comment ça serait ?
Comment ça serait ?
Comment ça serait ?
Qu'avons-nous fait ?
Et si c'est trop tard maintenant ?
Étais-ce toujours comme cela ?
Est-ce que nous manquions de quelque chose ?
De toute façon, ça n'est pas bien
Est-ce que tout est vraiment fini ?
Est-ce que tout pourrait l'être ?
Est-ce que je t'ai donné le meilleur de moi ?
Et maintenant je ne te reverrai plus
Le moment s'est présenté, mais nous l'avons laisser filer
Le temps a tout changé, et nous l'avons laisser arriver
Et maintenant
Je me demande comment ça serait ?
Si les choses étaient restées les mêmes, et nous aimions ça
Ça aurait été la fin d'une quête car nous aurions trouvé l'amour
Comment ça serait ?
Comment ça serait ?
Comment ça serait ?
Et maintenant je ne te reverrai plus
Le moment s'est présenté, mais nous l'avons laisser filer
Le temps a tout changé, et nous l'avons laisser arriver
Et maintenant
Je me demande comment ça serait ?
Si les choses étaient restées les mêmes, et nous aimions ça
Ça aurait été la fin d'une quête car nous aurions trouvé l'amour
Comment ça serait ?
Comment ça serait ?
Comment ça serait ?
Tina

Toegevoegd door Tina op vr 01 aug, 2008 7:05 pm

OptimusPrime

Vertaling toegevoegd door OptimusPrime op di 11 jun, 2013 3:06 pm

Auteur: ?
Componist: ?
Uitgever: ?
Taal: Engels
Beschikbaar op: Lost in a Moment (2005)
Ook beschikbaar in het: Nederlands

Reacties

CommonCrawl [Bot]

Volg Muzikum