Eurythmics

Eurythmics - Love is a stranger Nederlandse vertaling songtekst

Je score:

Over deze songtekst:

De single werd in 1982 uitgebracht, maar deed het niet goed. Nadat opvolger Sweet Dreams wel scoorde, werd Love is a stranger opnieuw uitgebracht waarna het tot de 6e plaats kwam in Engeland.

Love Is A Stranger

Liefde is een vreemdeling
In een cabriolet
Die je naar binnen lokt
En ver weg met je rijdt

En ik wil jou
En ik wil jou
En ik wil jou zo graag
Het is een obsessie

Liefde is een gevaar
Anders dan je gewend bent
Dat je meeneemt
En je ver weg achterlaat
En liefde, liefde, liefde
Is een gevaarlijke drug
Je moet het hebben
En je kunt nog steeds geen
Genoeg ervan krijgen

Het is wild en het is wreed
En het straalt als vernietiging
Komt als een overstroming
En het lijkt een religie
Het is eerzaam en het is bruut
Het vervormt en ontregelt
En het wringt je uit
En je blijft als een zombie achter

En ik wil jou
En ik wil jou
En ik wil jou zo graag
Het is een obsessie

Het is verguld
Glamoreus en strak ontworpen
Je weet dat het van nature jaloers is
Vals en onaardig
Het is hard en in toom gehouden
En het is helemaal te gek
Het raakt je en het plaagt je
En je strompelt rond in het puin

En ik wil jou
En ik wil jou
En ik wil jou zo graag
Het is een obsessie

Love is a stranger

Love is a stranger
In an open car
To tempt you in
And drive you far away

And I want you
And I want you
And I want you so
It's an obsession

Love is a danger
Of a different kind
To take you away
And leave you far behind
And love love love
Is a dangerous drug
You have to receive it
And you still can't
Get enough of the stuff

It's savage and it's cruel
And it shines like destruction
Comes in like the flood
And it seems like religion
It's noble and it's brutal
It distorts and deranges
And it wrenches you up
And you're left like a zombie

And I want you
And I want you
And I want you so
It's an obsession

It's guilt edged
Glamorous and sleek by design
You know it's jealous by nature
False and unkind
It's hard and restrained
And it's totally cool
It touches and it teases
As you stumble in the debris

And I want you
And I want you
And I want you so
It's an obsession
Vind dit lied op:
bol.com
amazon.com

Copyrights:

Auteur: Annie Lennox, Dave Stewart

Componist: Annie Lennox, Dave Stewart

Publisher: London Wavelength

Details:

Uitgegeven in: 1982

Taal: Engels

Gecovered door: Martha Wainwright (2008) , Bettes (2012)

Vertalingen: Duits , Nederlands

Komt voor op: Sweet dreams (1983) , Ultimate Collection (2005) , Sweet Dreams (Are Made of This) (1983) , Greatest Hits (1991)

Deel je mening

Dit formulier wordt beschermd door reCAPTCHA en de Google Privacy Policy en Servicevoorwaarden zijn daarbij van toepassing.

0 Reacties gevonden